Reves One
London (United Kingdom)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Tenía un par de nombres, como la mayoría de la gente. Escribí SEVER durante unos meses porque buscaba un nombre simétrico. Las dos E y la V del medio eran geniales. Luego descubrí a SEVER de Los Ángeles, que está bastante consolidado. Me gustaba su estilo pero no quería el mismo nombre. Así que simplemente cambié el nombre por REVES, que significa Sueños en francés. También encajaba un poco más con mi personalidad, ya que no soy un tipo agresivo. Lo que también empecé a hacer es sustituir la V del medio por algún personaje y poner la V en la frente. Me encantó y lo he mantenido desde entonces.
I had a couple of names, like most people. I wrote SEVER for a few months as I was looking for some symmetrical name. The two E’s and the middle V were great. I then discovered SEVER from LA, who is quite established. I liked his style but didn’t want the same name. So I simply flipped the name to REVES, meaning Dreams in french. It fitted a bit more my personality too as I’m not an aggressive guy. What I also started to do is replacing my middle V with some character and putting the V on their forehead. I loved it and have kept it since.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Mmh… La historia es larga: Muy pronto, a los 12 años, me sentaba junto a un tipo llamado P.O. en clase. Era el hermano pequeño de los miembros de la banda de Bruselas. Los hermanos pequeños no hacían nada peligroso, sólo se dedicaban a firmar nombres. Saliendo con él, empecé a hacer lo mismo y eso evolucionó hacia el graffiti. Al crecer en el hip-hop, hice bboy-ing, beatmaking, edición de vídeos de rap, serigrafía de mi propia marca, pero el graffiti es lo único que realmente perseguí hasta el día de hoy. Luego, poco a poco, también hice personajes y los mezclé todos.
Estudié en la Escuela de Cine. Eso me influyó para que las cosas fluyeran en movimiento, como el anuncio de una hamburguesa que muestra sus ingredientes voladores. Lo hago cortando, haciendo glitching, warping, añadiendo objetos voladores.
En los últimos 3 años, he tenido un gran cambio en el trabajo de ilustración fuerte inspirado por el surrealismo, la fotografía de calle, el diseño gráfico y el arte lowbrow.
Una historia corta: Empecé con el tagging, luego con el graffiti y después con los personajes. La escuela de cine me hizo fusionarlo todo con mucho movimiento y energía, sin dejar de ser temperamental.
Mmh… Long story is: Really early on, age 12, I would sit next to a guy called P.O. in class. He was the little brother of gang members in Brussels. The little brothers wouldn’t do anything dangerous, they would just tag names. Hanging out with him, I started doing the same and that evolved into graffiti. Growing up in hip-hop, I did bboy-ing, beatmaking, editing rap videos, screen-printing my own brand, but graffiti is the only one that I truly pursued to this day. Then I slowly did characters too and mixed them all.
I studied at Film School. That influenced me to have things floating in motion, like what burger commercial would show its flying ingredients. I do this by cutting, glitching, warping, adding flying objects.
In the last 3 years, I had a major shift in strong illustration work inspired by surrealism, street photography, graphic design and lowbrow art.
Short story: Started just tagging, then graffiti, then characters. Film school made me merge it all with a lot of motion and energy, all while keeping it moody.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Me rechazaron en una agencia de ilustración en 2018 porque era demasiado oscuro en mis creaciones. Así que decidí hacer «Neon Noir». El tema sigue siendo malhumorado, de alto contraste, a veces maligno, pero los colores están estallando, es audaz, saturado, de neón. Ahora hay mucho más que puedo explorar y estoy más feliz con mi flow artístico en este momento.
I got rejected from getting represented in an illustration agency in 2018 because I was too dark in my creations. So I decided to do “Neon Noir”. The subject is still moody, high contrast, sometimes evil, but the colours are popping, it’s bold, saturated, neon. There is so much more that I can explore now and I’m happier with my artistic flow at the moment.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com«?
Has conseguido un buen calibre de artistas, una buena parte de ellos son amigos míos. Excelente exploración de varios estilos y me alegro de poder aportar algo distinto.
You managed to really get a good caliber of artists, a good part of them are my friends. Excellent exploration from various styles and I am glad I can bring something distinct to the table.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Mi primer graffiti sería a los 12 años dibujando mi nombre en un papel cuando estaba en un viaje de esquí con el colegio. Teníamos que estilizar nuestro nombre en la puerta del albergue, creo.
¡Mi primera pieza pintada sería un 8Ball en llamas (oh sí, era muy cool a los 12 años) en una mesa! Pusimos la mesa de lado y con un spray de coche de mierda lo hice. ¡No puedo creer que una lata en ese entonces costaba como 11 euros! Menos mal que ahora conozco todas las marcas que son mejores y más baratas.
Luego, en 2018, hice mi primer mural a gran escala. Tiene 4 pisos de altura y todavía está ahí en Cowley Road, Oxford. ¡Lo hice para un festival y fue muy divertido!
My first graffiti would be 12 years old me drawing my name on paper when I was in ski trip with school. We had to stylize our name on the door of the hostel I believe aha!
My first painted piece would be an 8Ball in flames (oh yes, I was very cool at 12 years old) on a table! We put the table on its side and with shitty car spray I did it. Can’t believe a can back then was like 11 euros! Glad I know all the brands now that are better and cheaper.
Then in 2018, I did my first large scale mural. It’s 4 floors high and is still there in Cowley Road, Oxford. I did it for a festival and it was so much fun!
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Así que seguiré explorando mucho en las artes visuales, en todos los medios. En este momento estoy haciendo muchas cosas en realidad aumentada. Realmente creo que es una extensión increíble de cualquier arte. De hecho, tengo un sitio genial que me representa;
http://therevesone.com/ y ahora junto a Sidok, estamos construyendo un dúo increíble que se centra en murales de interior y grandes creaciones para elevar cualquier espacio. Todo será presentado aquí pronto: https://efomural.com/ .
Por lo demás, me divierto mucho con las historias en https://www.instagram.com/, ¡espero que eso pueda alegrar tu día!
¡Sigue creando! ¡Somos más necesarios que nunca para entretener e inspirar a las masas!
So I’ll continue exploring a lot in visual arts, in all mediums. I’m doing a lot of things in Augmented Reality at the moment. I truly think it’s an amazing extension of any art. I actually have a cool site that really represents me;
http://therevesone.com/ and now alongside Sidok, we are building an amazing duo that focus on interior murals and great creations to elevate any spaces. It will be all featured here soon: https://efomural.com/ .
Otherwise I’m pretty fun at stories on https://www.instagram.com/ in hope that that can bright up your day!
Keep creating! We are more needed than ever to entertain and inspire the masses!