Romeo & Mega

Sneek (Netherlands)

¿Qué tratáis de decir con vuestros graffitis?

What do you try to say with your graffiti?

Mega: Nada tan solo pinto mi nombre con un estilo de letras.

Romeo: Nada en realidad, esto es solo mi cosa que lo denomino expresión.

Mega: Nothing I just paint my name in stylish letters.

Romeo: Nothing really, it is just my thing, call it an expression.

 

megaromeo-painting

18426479819_4b61a2b50e_k

6191839964_07876e1308_b

9422070180_c9bff14eff_h

9156804679_a85eb25e50_h9741241419_d7f0af7deb_h

20349686551_e39e897899_h

19019694085_518619c616_h

9962441973_47693528f3_h

19578804282_154ba7d9b3_c

14542281174_23b759d212_k

14527430253_7c13bc6c08_h

7728538216_392b10cae0_h

13873325853_1870aef55d_h

10904901236_f20fd20d25_h

9769575592_8124de91c2_h

9721385113_e8c02357da_h

 

¿Cuál es vuestro estilo?

What is your style?

Mega: Mi estilo es una mezcla del graffiti clásico de Nueva York combinado con influencias Europeas de los años 80 y 90. Durante los años se desarrollo en un vaivén, un estilo claro con letras legibles.

Romeo: Basado en un estilo tradicional con mi propio estilo cambiante.

Mega: My style is a mix of the classic new york graffiti combined with European influences from the 80’s or 90’s. During the years it developed into swinging, clean and pretty readable letters.

Romeo: Based on traditional with my own swing style

 

 

9598653315_62ad2013ed_h

7610960036_e28aa023d6_h

7229450580_fdd1424000_b

14876694847_d7b24ede1f_h

14683599664_275e6b00e8_h

14888263875_a11beea7fe_h

14389924485_25744ebe48_h

6306873306_8ae876bcdf_b

13251917165_a3edc5aefa_h

12681593713_565b917224_h

13567294993_a096c8d63e_h

 

¿Dónde te gusta pintar?

Where do you like to paint?

Mega: Prefiero pintar en lugares abandonados, pero una buena producción con un ambiente bueno también es genial.

Romeo: donde quiera mi amigo «Mega» vaya.

Mega: I prefer painting in abandoned places, but a nice spot with a cool surrounding is also fine.

Romeo: Where ever me and my bro «Mega» go.

 

8976744215_d6f4fa8403_b

8783212305_46874edcac_b

8685499175_4c46acdc56_h

8729162266_3a4e5153eb_h

6237114922_b3e7b4264c_b

5981679145_8f3379b084_b

5816530840_9243941278_b

5039460053_5b0a519b2d_b

8935276024_fefd16123b_b

10143527255_6eebbf8672_h

 

¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

Mega: Stylewars (La película) era en la television holandesa y después de verla llego a ser como la misión de mi vida. Antes de que yo entrara estaba en el breakdance e hice algún tag.

Romeo: Un compañero de clase vio en la television alemana algo sobre escritores, el y otro amigo hacían break y esto hizo de nuestro estilo de vida adolescente.

Mega: Stylewars (the movie) was on Dutch television and after I saw that It became my lifetime mission. Before that I was into breakdancing and already did some tagging.

Romeo: A classmate saw something on German tv about writing. Me, him and another friend were b-boying already, it did fit our teenager lifestyle

 

9790769386_6284904ae6_h

9078206620_41aab8b697_h

9069436832_6cafdb2d75_h

9055307653_36de72e28d_h

9027125802_95796bd79f_b

9134736261_36393b7c46_h

15879215609_bcca48d33f_h

16244557321_684230024d_h

10426254215_643c895f88_h

 

¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas.com” para que la gente pueda ver lo que hacéis?

What do you think about the idea of  publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Mega: Es agradable ser el centro de atención, para que las personas que no conozcan nuestros trabajos puedan echarle un vistazo.

Romeo: Esto es muy agradable, mas gente lo ve y mas intercambio hay.

Mega: It’s nice to be in the spotlight, so people who don’t know our work can check it out.

Romeo: That’s very nice, the more people see it the more feedback we get.

 

10426368903_22fa5963ec_h

16875127334_572fb40dc5_h

17246154061_434a16f1c3_h

15756515106_4a554e13b0_h

17973723971_ea6cb61c4b_h

18649100003_0e1d8d6a1e_h

18696793032_2e9d1f8d54_c

11121819003_98451d8188_c

18275936874_fe455d38d6_h

17749542310_f3992dbfa6_h

16349218508_7552301157_h

16165811584_02033474e3_h

16000879754_a16be25760_h

 

¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?

Can you talk about this as the graffiti in your city?

Mega: Solíamos tener una escena grande, pero somos los pocos que quedamos.

Romeo: Solíamos tener muchos escritores, pero como los tíos se hicieron mayor, muchos desaparecieron dejándonos a mega y a mi los de la vieja escuela. 

Mega: We used to have a big scene, but we’re pretty much the only ones left.

Romeo: We used to be with many, but as the guys grow older, many disappeared leaving me and mega as the oldschool.

15541013831_4f84f7c5ac_h

15526824864_dba1f84ddf_h

14831512233_bcaba28621_h

12223705563_fc6e4b0e2d_h

 

¿Cuál es vuestra crew?

What is your crew?

Mega: Mi crew es DNS (Daddies Nasty Sons) o como nosotros la llamamos Nasty sons. fue fundada en 1987.

Mega: My crew is DNS (Daddies Nasty Sons) or as we also call it Nasty Sons. It was founded in 1987.

Romeo: DADDIES NASTY SONS

 

11329481685_86691f45a3_h

6341282985_0765a4ded9_b

4274266787_5a55daa80c_o

10532656843_968caf0653_h

9527815319_f5fc89a436_h

9488792208_507e0d032c_h

9457157673_e64d5c0bbe_h

9400285083_6314229d87_b

9285046008_0090c55b22_h

3966963770_1e8f1a7978_b

 

¿Cuáles son vuestros escritores favoritos?

What are your favorite writers?

Mega: Tengo muchos escritores favoritos. Algunos de mis favoritos son: Bates – Serval – Wert trew – Smash 137 – Rosy. 

Mega: I have a lot of favorite writers. Some of my favorites are: Bates – Serval – Wert trew – Smash 137 – Rosy. 

Romeo: Seen, Dondi, Bando, Shoe.

 

8470783133_9b5123fe47_b

8323027372_f388c2696e_b

7441062942_63441c8484_b

8229840941_09fdb73ee2_h

8218200864_bdf6748d9c_h

14549907028_45aa0c884c_h

8196678382_3db55fbd27_h

7996833485_b5b9d1ea85_k

7980603266_3fecd9626b_h

7677845786_68a9841fff_h

7522819768_7d39a0b76d_b

7338490838_224045e502_h

 

Y para acabar ¿Algo que queráis decir?

And to finish something you want to say?

Mega: veo de cada vez mas el graffiti centrado en la acción mas que en los resultados: lo que debería tener buenas letras. Espero que sea un tiempo que cambie al revés.

Romeo: Yeah! no dejes que nadie te baje el animo. Pinta para ti mismo y pinta cada pieza como si fuera la ultima y sal fuera a petarlo!

Mega: I see more and more graffiti just focussed on the action instead of the outcome: which should be good letters. I hope there will be a time again when it’s the other way around…

Romeo: Yeah , don’t let nobody talk you down. Paint for yourself and paint each piece as if it is your last and you are going out with a blast!

www.facebook.com/daddiesnastysons

www.sons.nl