Romeo & Mega
Sneek (Netherlands)
¿Qué tratáis de decir con vuestros graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Mega: Nada tan solo pinto mi nombre con un estilo de letras.
Romeo: Nada en realidad, esto es solo mi cosa que lo denomino expresión.
Mega: Nothing I just paint my name in stylish letters.
Romeo: Nothing really, it is just my thing, call it an expression.
¿Cuál es vuestro estilo?
What is your style?
Mega: Mi estilo es una mezcla del graffiti clásico de Nueva York combinado con influencias Europeas de los años 80 y 90. Durante los años se desarrollo en un vaivén, un estilo claro con letras legibles.
Romeo: Basado en un estilo tradicional con mi propio estilo cambiante.
Mega: My style is a mix of the classic new york graffiti combined with European influences from the 80’s or 90’s. During the years it developed into swinging, clean and pretty readable letters.
Romeo: Based on traditional with my own swing style
¿Dónde te gusta pintar?
Where do you like to paint?
Mega: Prefiero pintar en lugares abandonados, pero una buena producción con un ambiente bueno también es genial.
Romeo: donde quiera mi amigo «Mega» vaya.
Mega: I prefer painting in abandoned places, but a nice spot with a cool surrounding is also fine.
Romeo: Where ever me and my bro «Mega» go.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Mega: Stylewars (La película) era en la television holandesa y después de verla llego a ser como la misión de mi vida. Antes de que yo entrara estaba en el breakdance e hice algún tag.
Romeo: Un compañero de clase vio en la television alemana algo sobre escritores, el y otro amigo hacían break y esto hizo de nuestro estilo de vida adolescente.
Mega: Stylewars (the movie) was on Dutch television and after I saw that It became my lifetime mission. Before that I was into breakdancing and already did some tagging.
Romeo: A classmate saw something on German tv about writing. Me, him and another friend were b-boying already, it did fit our teenager lifestyle
¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas.com” para que la gente pueda ver lo que hacéis?
What do you think about the idea of publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?
Mega: Es agradable ser el centro de atención, para que las personas que no conozcan nuestros trabajos puedan echarle un vistazo.
Romeo: Esto es muy agradable, mas gente lo ve y mas intercambio hay.
Mega: It’s nice to be in the spotlight, so people who don’t know our work can check it out.
Romeo: That’s very nice, the more people see it the more feedback we get.
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk about this as the graffiti in your city?
Mega: Solíamos tener una escena grande, pero somos los pocos que quedamos.
Romeo: Solíamos tener muchos escritores, pero como los tíos se hicieron mayor, muchos desaparecieron dejándonos a mega y a mi los de la vieja escuela.
Mega: We used to have a big scene, but we’re pretty much the only ones left.
Romeo: We used to be with many, but as the guys grow older, many disappeared leaving me and mega as the oldschool.
¿Cuál es vuestra crew?
What is your crew?
Mega: Mi crew es DNS (Daddies Nasty Sons) o como nosotros la llamamos Nasty sons. fue fundada en 1987.
Mega: My crew is DNS (Daddies Nasty Sons) or as we also call it Nasty Sons. It was founded in 1987.
Romeo: DADDIES NASTY SONS
¿Cuáles son vuestros escritores favoritos?
What are your favorite writers?
Mega: Tengo muchos escritores favoritos. Algunos de mis favoritos son: Bates – Serval – Wert trew – Smash 137 – Rosy.
Mega: I have a lot of favorite writers. Some of my favorites are: Bates – Serval – Wert trew – Smash 137 – Rosy.
Romeo: Seen, Dondi, Bando, Shoe.
Y para acabar ¿Algo que queráis decir?
And to finish something you want to say?
Mega: veo de cada vez mas el graffiti centrado en la acción mas que en los resultados: lo que debería tener buenas letras. Espero que sea un tiempo que cambie al revés.
Romeo: Yeah! no dejes que nadie te baje el animo. Pinta para ti mismo y pinta cada pieza como si fuera la ultima y sal fuera a petarlo!
Mega: I see more and more graffiti just focussed on the action instead of the outcome: which should be good letters. I hope there will be a time again when it’s the other way around…
Romeo: Yeah , don’t let nobody talk you down. Paint for yourself and paint each piece as if it is your last and you are going out with a blast!
www.facebook.com/daddiesnastysons