Saoka
Pamplona but living in Philadelphia (USA/Spain)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Estaba cansada de usar mi nombre como tag así que un día me puse a buscar un tag nuevo en un libro en portugués que encontré por ahí, y acabé sacando SAOKA, no me acuerdo ni de qué palabra lo saqué ni qué significaba.
I was tired of using my name as tag so one day I searched for a new tag in a Portuguese book I found around, and end up with SAOKA, don’t remember what the original word or the meaning was.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Me ha gustado dibujar desde cría. Y por aquel entonces donde vivía había un montón de muros de graffiteros y de casas okupas pintadas q me encantaban. Eso me motivo a pintar en la pared.
I’ve loved drawing since I was a kid. By that time, I was living in a neighborhood in full of walls and squat houses completely painted, so that was what it really motivated me.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Lo he ido desarrollando a lo largo de los años, no te sabría decir. Supongo que me influencia mucho el material que consumo: comics, manga y animación, y muchos escritores e ilustradores. Y claro vivo con un escritor de graffiti que es mi marido, IMSE, así que nos retro-alimentamos.
I have developed it through the years, I won’t know how to classify it. I guess I am very influenced by the stuff I see: comics, manga, animation and tons of writers and illustrators. And I live with a writer, my husband IMSE so we constantly get feedback from each other.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Estoy encantada. Gracias por el apoyo que prestas a todos los escritores, haces un excelente trabajo!
Glad of being part of it, thanks for the support to all the writers, you guys do an amazing job!
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Si, por supuesto. Antes de empezar a pintar con sprays “de verdad”, hice un par de piezas para una fiesta del cole para recrear una calle. Los tuve q hacer en papel y los recuerdo enormes para mi tamaño. Los hice con sprays de una tienda del todo a 100 (pesetas) así que aunque los guardé en casa durante muchos anos los tuve que acabar tirando porque olían que apestaban. La primera pieza realmente la hice en verano del año 2000, tres letras en morado con trazo rojo y un keko de una chica con un spray. Guardo el boceto, el muro ya no está.
Yes of course. Before painting with “real” spray cans I did a couple of pieces for a school party where we had to recreate the streets. I did them in paper and were huge for my size. I used sprays from what today would be a $1 shop so although I kept them at home for some years I finally threw them away because they stank terribly. I did my first piece with real spray cans in summer of 2000, three letters in purple with red line and a character of a girl with a can. I still have the sketch, the wall doesn’t exist anymore.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
DBR (Pamplona), B2B and TNS. Y 704, que es la crew de casa, con el IMSE.
DBR (from my original city, Pamplona), B2B and TNS. And the house crew, 704, with IMSE.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Busca lo que te haga libre. El graffiti es algo que no se espera que hagas, algo a lo nadie en principio aspira. Es una manera de disfrutar de no mismo y de vivir experiencias y conocer personas que de otra manera nunca habrías conocido.
Find whatever makes you free. Graffiti is something that nobody expects you to do, is something that in general people don’t aspirate to. Graffiti is just a way to enjoy oneself and to go through experiences and meet people that you wouldn’t know in any other way.