Seal

Orihuela (Spain)

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonym come from?

Mi primera incursión en el graffiti fue en 1992, cuando empecé a firmar bajo diferentes nombres. Probé con Creazy Edit, luego Jar y más tarde Jvr. Sin embargo, fue Seal el nombre que terminó quedándose conmigo. La combinación de esas letras tenía algo especial: me resultaba visualmente atractiva y ofrecía muchas posibilidades para jugar y experimentar al construirlas.
Con el tiempo, en una etapa muy significativa para mí, decidí usar el nombre Sealtres. Este alias tenía un significado especial, ya que representaba a mi grupo cercano de tres amigos con los que solía salir a pintar.
Hoy en día, la mayoría me conoce como Javi-Seal. Es una evolución natural de ese camino que empecé hace años, uniendo mi nombre con esa identidad que tanto me marcó en el graffiti.

My first foray into graffiti was in 1992, when I started signing under different names. I tried Creazy Edit, then Jar and later Jvr. However, it was Seal that ended up staying with me. There was something special about the combination of those letters: it was visually appealing to me and offered a lot of possibilities to play with and experiment when constructing them.
Eventually, at a very significant stage for me, I decided to use the name Sealtres. This alias had a special meaning, as it represented my close group of three friends with whom I used to go out painting.
Today, most people know me as Javi-Seal. It’s a natural evolution of that path I started years ago, joining my name with that identity that marked me so much in graffiti.

 

14 SEAL 2010

SEAL VERDE 2015

SEAL 2024
SEAL 2024 5

¿Cuál es tu estilo

What is your style?

Al principio, me enfoqué en pintar wild style y graffiti tradicional, pero, de vez en cuando, me gustaba romper con la rutina. Experimentaba haciendo piezas sin bordes o explorando un estilo más cercano al mode pastel. Siempre me ha atraído la idea de probar cosas nuevas, de salir de lo establecido y ver qué más podía surgir.
Con el tiempo, fui desarrollando un estilo propio, algo que considero bastante personal. Es una mezcla de abstracción, mode pastel y lettering. Sin embargo, nunca he sentido la necesidad de definirlo de manera estricta. Simplemente hago lo que me gusta, lo que me inspira en el momento. Me encanta crear volúmenes y jugar con los contrastes de color, dejando que el proceso creativo fluya sin limitaciones. Para mí, lo más importante es disfrutar cada trazo y cada composición.

In the beginning, I focused on painting wild style and traditional graffiti, but, from time to time, I liked to break the routine. I experimented with doing borderless pieces or exploring a style closer to pastel mode. I’ve always been attracted to the idea of trying new things, to go outside the box and see what else could emerge.
Over time, I developed a style of my own, something I consider quite personal. It’s a mix of abstraction, pastel mode and lettering. However, I have never felt the need to define it strictly. I simply do what I like, what inspires me at the moment. I love to create volumes and play with color contrasts, letting the creative process flow without limitations. For me, the most important thing is to enjoy every stroke and every composition.

 

 

15 SEAL 2011

SEAL 2023 4

SEAL 2023 3

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web “elrincondelasboquillas.com»?

Me parece fantástico que exista esta web, un espacio lleno de entrevistas a personas tan diversas y de tantos países. Es impresionante ver cómo has logrado capturar tantas historias y perspectivas únicas. Pero lo que más me maravilla es que hayas podido llevar todo ese trabajo al formato físico, publicando libros.
Personalmente, siento una enorme pasión por los libros; los adoro. Hay algo mágico en sostener un libro en las manos, en recorrer sus páginas y sumergirte en las historias o ideas que contiene. Es un medio que siempre ha tenido un lugar especial en mi vida, y saber que este proyecto también ha apostado por ellos lo hace aún más admirable.

I think it’s fantastic that this website exists, a site full of interviews with so many different people from so many different countries. It is impressive to see how you have managed to capture so many unique stories and perspectives. But what amazes me the most is that you have been able to bring all that work to the physical format, publishing books.
Personally, I have a huge passion for books; I love them. There is something magical about holding a book in your hands, flipping through its pages and immersing yourself in the stories or ideas it contains. It is a medium that has always had a special place in my life, and knowing that this project has also bet on them makes it even more admirable.

 

SEAL 2023 2
SEAL 2014

SEAL 161 2014

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

¡Claro que lo recuerdo! Fue en 1992 cuando pinté mi primera pieza de graffiti. Tenía apenas 11 años y lo hice en un tablón de madera que tenía en mi habitación. Mis herramientas eran muy limitadas: solo contaba con cuatro botes de spray T-krom, unos guantes de fregar y prácticamente ninguna referencia sobre lo que el graffiti significaba o lo que se estaba haciendo en aquel entonces en el mundo.
A pesar de todo, esa experiencia fue mi primer verdadero acercamiento al graffiti como forma de arte. Es un recuerdo que todavía conservo muy vivo. Hasta ese momento, mi contacto con el graffiti se limitaba al bombing, recorriendo la ciudad montado en mi skate, dejando mi firma donde podía. Pero ese día marcó un antes y un después en mi relación con esta cultura.

Of course I remember! It was in 1992 when I painted my first piece of graffiti. I was only 11 years old and I did it on a wooden board I had in my room. My tools were very limited: I only had four T-krom spray cans, some scrubbing gloves and virtually no reference to what graffiti meant or what was being done in the world at the time.
Regardless, that experience was my first real exposure to graffiti as an art form. It is a memory that I still keep very much alive. Until then, my contact with graffiti was limited to bombing, riding around the city on my skateboard, leaving my tag wherever I could. But that day marked a before and after in my relationship with this culture.

 

13 SEAL FIREBIRTH 2006

2 SEAL 1994 7 SEAL 2001 TOYS
6 SEAL 2001 OR

4 SEAL 1999

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Paz y amor. Peace and love