Sean
Indianapolis (Unites State of America)
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Crecí en el medio oeste de los Estados Unidos. Crecí probablemente a 30 minutos de Indianapolis. Vi toneladas de trenes de mercancías rodando con graffiti cuando era niño. El Graffiti siempre fue interesante para mí desde muy joven. Algo me hacia sentir una pasión que me atrajó, fue interesante para mí incluso antes de ponerme a pintar. Siempre fui un artista y siempre dibujé toda mi vida. Y a lo largo de los años dibujaba bocetos de letras en cientos de cuadernos a lo largo de los años, a mi buen amigo Grups le llevó la idea de pintar. Al día siguiente, salimos y pintamos. El resto lo han dejado, las latas gastadas, las billeteras gastadas y los botes de gas agotados.
I grew up out in the midwestern United States, even more so out in the country. I grew up probably 30 minutes outside of Indianapolis. I saw tons of freight trains rolling by with graff on them as a kid. Graffiti always was interesting to me though since a young age. Something about the vibe it gave was interesting to me even before I was writing. I always was an artist and always drew all of my life. And years of drawing shitty straight letter esque sketches in hundreds of notebooks over the years, it took my good friend Grups to bring the idea of actually writing into the picture. The next day, we went out and painted. The rest has been drained time, drained cans, drained wallets, and drained gas tanks.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Interesante pregunta. Yo diría que trato de no decir nada con mi graffiti. Quiero que mi graffiti diga cosas que realmente no puedo decir. El Graffiti para mí es súper personal. Ver el graffiti es una experiencia personal. Entonces, si alguien encuentra piezas viejas que yo hice y algo dentro de ella resuena con ellas, entonces respaldo esa percepción e hice mi trabajo. Bueno o malo también. La percepción es realidad en muchos casos en la vida, y siento que cualquier cosa que la gente quiera interpretar, puede hacerlo. El graffiti es gratis para los ojos, y también lo debe sacar de él.
Hm. Interesting Question. I would say, I try not to say anything with my graffiti. I want my graffiti to say things for me that I can’t really say. Graffiti to me is super personal. Seeing graffiti is a personal experience. So, if someone finds old pieces I did and something within it resonates with them, then I back that perception, and I did my job. Good or bad too. Perception is reality in many cases in life, and I feel like whatever people want to interpret, they can do so. Graffiti is free for the eyes, and so should what you pull from it.
¿Qué te parece la idea de publicar tus piezas en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Suena de lujo, hombre! no me opongo a ello.
Sounds chill to me, man! I’m not opposed to it at all.
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk to us about the graffiti in your city?
El graffiti en la ciudad en la que resido ahora, es interesante. Muchas ciudades de mitad Oeste, a menudo son conocidas por ser estados que aparecen y están en lo alto. Y en términos de graffiti, son estados que pilotan el tema. También hay que decir que podrías atravesarlos sin ver ningún graffiti en realidad. Que en cierto modo es realmente genial. Tienes que salir y ENCONTRARLOS. Tienes que intentarlo. Tienes que entrar literalmente en edificios abandonados. Explorar. Echar un ojo a los mercatas. Tienes que ser escritor casi, incluso, para ir a lugares donde existen esas piezas de calidad. Que en cierto modo es realmente genial. Recuerdo una conversación con mi hermano Grups sobre si la gente incluso había pintado en nuestra ciudad. Porque nunca lo habíamos visto Y luego pasamos por debajo de uno de nuestros primeros puentes de la ciudad y vimos un piezón de algunos perros viejos de MFK y MUL. Y nos quedamos allí parados … 5 minutos sin decir una palabra. Comiéndonos todo. Y esa es la misma sensación que trato de aportar en mi trabajo.
El Graffiti tiene un lugar decente en nuestra ciudad. No hay en absoluto muchos escritores. Y los que lo hacen suelen estar bastante concentrados y haciendo un buen trabajo. Nuestra ciudad tiene una historia en la que si se le presta atención, se puede obtener una experiencia más rica y un sentido de comprensión escénica. Espero que nuestra escena pueda alentar a nuevos escritores que sienten lo mismo por las letras y la calidad por encima de la fama y la cantidad de piezas de forma rápida.
Graffiti in the city I reside in now is interesting. Many midwest cities are often referred to as the flyover states. And in terms of graffiti, it’s a drive through state. You could drive right through it and not see any graffiti at all really. Which in a way is really cool. You have to go out and FIND it. You have to try. You have to literally trespass into abandoned buildings. Explore. Watch freight trains. You have to be a writer already, almost, to even go to places where it exists. Which in a way is really cool. I remember a conversation with my brother Grups about if people even wrote in our city. Because we had never seen it. And then we go under one of our first bridges in the city and saw a fucking heater from some old MFK and MUL cats. And we just stood there for like… 5 minutes not saying a word. Taking it all in. And that’s the same feeling I try to bring through in my work.
Graffiti is at a decent place in our city Not many writers at all. And the ones who do are usually pretty focused and putting in good work. Our city has some core history that if payed attention to, can garner a richer experience and a sense of scene understanding. I hope our scene can foster new writers that feel the same way and push for letters and quality over quick fame and quantity.
¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?
What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?
Maldita sea. Mi subconsciente simplemente no puede dejar de dibujar y sacar movidas. Jaja. Si tuviera que responder, solo diría esto … Siempre trato de alcanzar el mismo estado que cuando pinté mi primera pieza. La sensación que tienes cuando tu vida se queda atrás y casi te conviertes en un observador. Tu cuerpo y tu mente están haciendo una mierda por ti. Todo está haciendo esta pieza y estás siguiendo todos estos procesos establecidos por generaciones de escritores antes que tú y estás como en modo de piloto automático por completo. Y luego te paras con tu hermano a ver como ha quedado. «Joder … ¿Acabamos de hacer eso? Que cojones tio. La tuya se ve tan guapa «Y ese sentimiento dura hasta que haces un video del día y ves» oh mierda, Mi S podría haber sido mejor. Esos colores que utilizamos deberían haber sido esto, no eso. «Y luego odias la pieza después del día 2 o algo así, jajaja. Eso me mantiene haciéndolo. Persiguiendo ese sentimiento, presionandome a mí mismo. presionando a mi mente.
Damn. My dumbass self just can’t stop sketching and drawing the shit. Haha. If I had to answer, I would just say this… I always try to reach that same state as when I painted my first bridge. The feeling you get when your life takes a back seat and you almost become an observer. Your body and mind are just doing shit for you. It’s all making this piece and you’re following all these processes laid down by generations of writers before you and you’re like on full autopilot. And then you stand back with your brother from the wall or a the train and it just hits you. “Fuck… We just did that? What the fuck. Dude. Yours looks sooooooooooo tight” And that feeling lasts until you get day flicks and you see “oh shit, My S coulda been better. That Forcefield color we used shoulda been this, not that.” And then you hate the piece after day 2 or something, hahah. THAT keeps me doing it. Chasing that feeling, pushing myself. Pushing my mind.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Me gustaría agradecerte esto, amigo. Con suerte, no les di a todos demasiado el tostón Mucho amor a todos mis familiares, amigos y amigos. Escribír una pequeña oración sobre cada uno de los escritores sobre los que he sido influenciado, pero si REALMENTE quieres algo, pregúntame por mis amigos y mis buenos amigos y nunca los dejares. Necesitarías una novela para que me explique cuánto significan todos mis buenos amigos para mí. Mi lealtad es profunda, y para cada uno de mis colegas, jodidamente sabes quién eres. No colegas, sino Hermanos. Mucho amor para mi familia Indy, mi familia de Alabama, mi buen amigo Zac, Jamey y mi hermano pequeño Sean. Escribo para ti, hombrecito. Sé que su Autismo hace que su vida sea un infierno a veces, pero espero que me agradezca que escriba su nombre algún día. Lo siento, mamá y papá, por el coñazo que os hice pasar.
Me verás continuar mis esfuerzos para no ser un toy en las paredes con suerte en una ciudad cercana a ti en el futuro cercano.
Gracias otra vez hombre! ¡Y gracias a aquellos que la leyeron!
I’d like to thank you for reaching out, man. Hopefully I didn’t give everyone too much of an ear beating with me rambling. Much love to all of my family, friends, and homies. I wrote a small sentence about each of the writers who I’ve been influenced by, but if you REALLY want an ear beating, ask me about my friends and good homies and I’ll never stop. You’d need a novel for me to explain how much all of my good friends mean to me. My Loyalty runs deep, and to every one of my homies out there, you fucking know who you are. Not Homies, but Brothers. Much love to my Indy Family, Alabama Family, my good friend Zac, Jamey, and my little brother Sean. I write for you, little man. I know your Autism makes your life hell sometimes, but I hope you appreciate me writing your name one day. Sorry Mom and Dad for the hell I put y’all through.
You’ll be seeing me continue my efforts to not being a toy on walls hopefully in a city near you in the near future.
Thanks again man! And Thanks to those who read through!