Serval
Geneva (Switzerland)
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
A veces trato de contar una historia, otras veces sólo estoy jugando con los estilos, depende del lugar.
Sometimes I try to tell a story, other times I’m just playing with styles, it depends on the spot.
¿Qué te parece la idea de mostrar tus obras en esta web como es “elrincondelasboquillas.com” para que la gente pueda ver lo que haces?
What do you think about the idea of showing your works in a website such as «elrincondelasboquillas.com» for let the people see your work?
Vengo de una pequeña ciudad, así que siempre es bueno recibir algún apoyo, te lo agradezco.
I come from a little town so it’s always nice to get some support, I appreciate it.
¿Qué fue lo que te motivo para coger un spray y ponerte a pintar en la calle?
What motivated you for taking a spray and start painting in the streets?
Saliendo con los amigos para hacer tags, los tags fueron realmente lo que me metieron en esto.
Going out with friends to do tags, tags was really what got me into it.
¿Dónde te gustaría pintar?
Where would you like to paint?
Me gusta pintar en Ginebra, pero hay pocos muros en los que realmente te sientas cómodo pintando.
I like to paint in Geneva,but there are a few walls where I really feel comfortable to paint.
¿Cómo es tu estilo?
How is your style?
Clásico, letras tradicionales basadas en muchos personajes de ilustraciones también.
Classic, traditional letter based, a lot of cartoon illustrations too.
¿Cómo te imaginas el graffiti en un futuro (año 2085)?
How do you imagine graffiti in the future (year 2085)?
Estoy muy sorprendido por lo que el graffiti se ha convertido en los últimos diez años, así que imaginarme el futuro parece imposible.
I’m so surprised by what graffiti has become over the last ten years that imagining the future seems impossible.
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk about this as the graffiti in your city?
Es una ciudad pequeña, hay algunos escritores que dan muy buenos resultados en términos de calidad, y también algunos dedicados al bombing. La actitud general es bastante abierta, así que hay un montón de lugares para pintar durante el día, lo cual es agradable.
It’s a small city, there are a few very good writers in terms of quality, and also some dedicated bombers. The general attitude is quite open, so there are a lot of spots to paint during the day which is nice.
¿Cuál es tu crew?
Which is your crew?
7dollars, también ATT y OAL.
7dollars, also ATT and OAL.
¿Cuáles son tus escritores favoritos?
What are your favorite graffiti writers?
Aquellos que veo alrededor de mi, o no estoy en contacto con ellos, me cuesta separar el arte de la persona, por lo «KidKash», «Reys», «Jazi», «Kane» también los reyes clásicos: «Serve», «Wane», «FBA», «AOK».
Those I see around me, or I’m incontact with, I have trouble separating the art from the person, so «KidKash», «Reys», «Jazi», «Kane» also the classic kings: «Serve», «Wane», «FBA», «AOK».
Y para acabar ¿algo que quieras decir?
For finishing, there is something more you want to say?