Siek27
Kuala Lumpur (Malaysia)
¿Por qué tu tag es Siek27?
Why is your tag Siek27?
En el comienzo de mi viaje en el graffiti, empecé a usar CIEK (siglas de ciclón) como mi firma durante un año. Entoncés decidí cambiado a siek porque el formato de las letras de siek tienen un estilo más presentable para que me represente como un escritor de graffiti. Pero más tarde me di cuenta de que unos pocos escritores solían utilizar también Siek como su nombre de tag. Para ser diferente, he cambiado de nombre de tag por SIEK27 (27 es el número que hace un homenaje al cumpleaños de mi hija).
In the beginning of my graffiti journey, i started using CIEK ( stands for cyclone ) as my tag name for a year. Then i decided changed to SIEK because SIEK letter form has more presentable style to represent me as a graffiti writer. But later i realized a few writers using Siek as their tag name too. To be different, i changed my tag name to SIEK27 ( 27 is number tribute to my daughter birthday ).
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Me gusta el hiphop, pero no puedo cantar, no puedo ser dj y no puedo bailar. Dado que el graffiti es uno de los elementos del HIPHOP, así que elegí el graffiti para expresarme en esta escena. Mi crew actual (PHBKLK) también son los que me motivan a seguir explorando el mundo del graffiti. Una cosa más, no todo el mundo sabe cómo manejar los sprays, pero todo el mundo sabe cómo usar un rodillo.
I love HIPHOP, but i can’t rap, i can’t dj’s and i can’t dance. Since graffiti is one of the element in HIPHOP so i chose graffiti to express myself in this scene. My current crew (PHBKLK) also is the one who motivate me to keep on exploring the graffiti world. One more thing is not everyone knows how to handle a spray cans but everybody knows how to use a brush.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Siempre me fascina cómo funcionan las letras en el graffiti. Es por eso que mi estilo siempre se trata de letras. Me encanta cómo todos los alfabetos se conectan entre sí. La forma en que fluyen mis letras y mis colores, bailando es el mensaje. Citado por 123KLAN «El estilo es el mensaje»
I always fascinate how graffiti letters works. That’s why my style is always about letters. I love how every alphabet connects with each other. The way my letter flowing and my colors dancing is the message. As quoted by 123KLAN “ STYLE IS THE MESSAGE “
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Me encanta el wildstyle, wildstyle 2d y las letras en molde. Pero ahora trato de saltar al estilo de letra en 3D. Esto no es fácil.
I love wildstyle, 2d wildstyle and blockbuster (block letter). But now i try to jump into 3D letter style. Simple is not easy.
¿Te importaria contarnos como es un día normal en tu vida?
Would you mind telling us l how is your normal day during the week?
Paso mi tiempo con mis dos chicas y trabajo los días de entre semana, y en fin de semana, pinto y me relajo con mis amigos.
I spend my time with my 2 girls and working on the weekdays. On weekend, i paint and chill with my homies.
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Eso está muy bien y estoy muy agradecido de estar entre todos los grandes escritores de esta pagina web. Es raro ver en una web que se hagan comentarios sobre graffiti y escritores de todo el mundo y que se comparta el trabajo de otros y se ayude a los escritores a que consigan ser reconocidos.
That’s great and im truly honored to be among all the great writers in this website. It’s rare to see a website that still doing review about graffiti and writers all around the world sharing their work to other and helping writers getting recognize.
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk us about the graffiti in your city?
El graffiti en nuestra ciudad está creciendo rápidamente. El número de nuevos escritores está aumentando y hay muchas producciones nuevas que son pintadas alrededor de la ciudad. Nos sentimos felices gracias a la tienda llamada DISTRICT Shop & Gallery ya que nos traen buenos productos de graffiti de buena calidad y así mantienen viva la escena mediante la organización de eventos.
The graffiti in our city is growing rapidly. The number of new writer is increasing and there’s many new spot get painted around the city. We feel thankful to DISTRICT SHOP & GALLERY for bringing a good quality graffiti products and keeping the scene alive by organizing events and supporting us.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
PHB KLK (phobiaklik) de todas las maneras y ZNC (zincnitecrew) una crew mundial. ¡Maldita sea! Ha pasado tiempo ya desde que nos dieron la oportunidad de pintar todos juntos una producción grande en una pared.
PHBKLK ( phobiaklik ) all the way and ZNC ( zincnitecrew ) for worldwide team. Damn! Its been a while since we got chance all together to paint together a big Wall production.
Y para terminar, ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Graffvida! No se puede parar, no se detendrá!
Grafflife! Can’t stop won’t stop!