Sipros
São Paulo (Brazil)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Cuando empecé a hacer graffiti, buscaba un nombre que fuera fuerte, impactante y que tuviera una identidad única. El seudónimo Sipros me pareció perfecto, ya que además de ser ruidoso y llamativo, reflejaba mi búsqueda de algo auténtico en este universo del arte. Hoy Sipros se ha convertido en algo más que un nombre, representa la esencia de lo que quiero expresar en mis obras: algo original, con personalidad y con mi marca única.
When I started graffiti, I was looking for a name that was strong, impactful and had a unique identity. The pseudonym Sipros seemed perfect to me, as in addition to being loud and striking, it reflected my search for something authentic in this universe of art. Today Sipros has become more than a name, it represents the essence of what I want to express in my works: something original, with personality and with my unique brand.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Desde niño me gustaba dibujar y pintar, porque era una forma de expresarme y de conectar con el mundo que me rodeaba.
Cuando aún era pequeño, siempre acompañaba a mi madre al centro de São Paulo y veía esos dibujos vibrantes, grandes y pintados con spray en las paredes de la ciudad, incluidos los de OsGemeos, ¡y eso me fascinaba! No sabía lo que era un graffiti, pero se me quedó grabado.
Algún tiempo después, un vecino se dio cuenta de mi interés y me regaló una revista de graffiti, diciendo que era exactamente lo que me gustaba. Fue increíble. Porque por fin entendí lo que eran esas imágenes y, a partir de entonces, supe lo que quería hacer.
Empecé a coger a escondidas pinturas del taller mecánico de mi padre para practicar y crear mis propios dibujos, y sin darme cuenta ya estaba haciendo graffiti, que se convirtió en una parte fundamental de mi vida.
Since I was a child, I liked drawing and painting, because it was a way of expressing myself and connecting with the world around me.
When I was still little, I always accompanied my mother to the center of São Paulo and saw those vibrant, large, spray-painted drawings on the walls of the city, including those of OsGemeos, and that fascinated me! I didn’t know what graffiti was, but it stayed in my mind.
Some time later, a neighbor noticed my interest and gave me a graffiti magazine, saying that it was exactly what I liked. That was incredible! Because I finally understood what those images were and from then on, I knew what I wanted to do.
I started secretly taking paints from my father’s mechanic shop to practice and create my own drawings, and without realizing it I was already doing graffiti, which became a fundamental part of my life.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Mi estilo es una fusión entre realismo y caricatura, porque busco captar la esencia de las cosas con detalle y, al mismo tiempo, añadir un toque de exageración y expresión caricaturesca que refleje mi visión personal del mundo.
My style is a fusion between realism and cartoons, because I seek to capture the essence of things in detail, and at the same time add a touch of exaggeration and cartoon expression that reflects my personal view of the world.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web “elrincondelasboquillas.com»?
Es una gran oportunidad ver cómo se reconoce mi trabajo, así como poder compartir y contribuir a la apreciación del graffiti, y al mismo tiempo ampliar el alcance de mi arte.
It’s a great opportunity to see my work being recognized, as well as being able to share and contribute to the appreciation of graffiti, and at the same time expand the reach of my art.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Mi primer graffiti tuvo lugar a finales de 1996, cuando escribí una letra en una pared cercana a mi casa.
My first graffiti happened at the end of 1996, when I wrote a letter on a wall near my house.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Doy las gracias a elrincondelasboquillas.com y a todos los que siguen mi viaje por la oportunidad. Espero que mi arte siga emocionando a cada uno de vosotros. Y para los que acaban de conocerme: ¡este es mi mundo! ¡Bienvenidos y bienvenidas!
I thank elrincondelasboquillas.com and everyone who follows my journey for the opportunity. I hope my art continues to touch each of you. And for those who are just getting to know you: this is my world! Welcome!