Skill
Antwerp (Belgium)
¿Por qué tu tag es SKILL?
Why is your tag SKILL?
Cuando empecé con el graffiti estaba buscando un nombre, así que un día en clase leí un tema en el álbum de un amigo que era «skill to kill». Como era demasiado largo, la hice «StoK». Más tarde, cuando empezamos a hacer cosas más legales, lo cambié a Skill.
When I started graffiti I was in search for a name, so one day in class I read a track on a friends music album wich was «skill to kill». Since that was too long I made it StoK. Later when we began doing more legal stuff I changed it to Skill.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Cuando tenía 14 años fui a la escuela de arte de la ciudad, allí me encontré por primera vez con el graffiti, todo el lugar estaba decorado con él y por supuesto con muchos tags… En mi segundo año tuve dos chicos en clase haciendo graffiti, uno de ellos tenía un álbum de fotos con él siempre mostrándonos sus nuevos muros, ¡lo cual era una locura para nosotros! Con eso cada firma y cada pieza comenzó a llamar mi atención. Entonces con mis mejores amigos decidimos empezar a hacer graffiti.
When I was 14 I went to artschool in the city, there I actually came across graffiti for the first time, the entire place was decorated with it and of course with the many tags.. In my second year I had two guys in class doing graffiti, one of them had a foto album with him always showing off his new panels to us, wich was so crazy to us! Just by that every tag and piece started to caught my eye. Then with my best friends we decided to start doing graffiti.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
No es que haya empezado el graffiti con la idea de llevar un mensaje o lo que sea, es sólo una cosa divertida de hacer. Hoy en día tal vez trato de decir que el graffiti es más que sólo vandalismo.
It’s not that I started graffiti with the idea of bringing a message or whatever, it’s just a fun thing to do. Nowadays I maybe try to say that graffiti is more than just vandalism.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Mi estilo es más clásico, semi-wild, apretado y limpio. Aunque no me gusta hacer lo mismo, un día mis piezas están apretadas y llenas de líneas rectas, el otro día es más con formas redondas, pero siempre es reconocible. Me encanta hacer piezas y personajes. ¡Un gran amor por las producciones y los temas!
My style is more classic, semi-wild, tight and clean. Even tough I do not like to do the same thing, one day my pieces are tight and full of straight lines, the other day it’s more with round shapes, but it’s always recognizable. Love doing pieces and characters. Big love for productions and themes!
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?
Creo que es genial que le den la oportunidad a los escritores de publicar su trabajo y así dar un poco de atención y apoyo a los artistas. ¡Gracias!
I think it’s great you guy give the opportunity to writers to publish their work and by that give some attention and support to the artists. Thank you!
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
¡Si lo recuerdo! Fue en septiembre de 2001, uno de mis amigos venía al colegio con el tren todos los días, así que vio una bonita pared escondida junto a las vías del tren cerca de Amberes. Era un lugar al que podíamos llegar durante el día con cuidado, lo único que teníamos durante la primera media hora teníamos que quitarnos algunas malas hierbas que crecían cerca de la pared, después de eso pintábamos nuestras piezas. Sólo teníamos que escondernos alguna vez cuando veiamos pasar trenes. Mis letras eran muy básicas con poco estilo, con un color relleno amarillo y rojo. tenia bastante adrenalina y me gustaba eso, el sentimiento de orgullo cuando el trabajo estaba hecho.. ¡Mi mano estaba totalmente entumecida de presionar a esas boquillas!
I do remember! It was in September 2001, one of my friends came to school with the train everyday so he spotted a nice wall hidden next to the traintracks close to Antwerp. It was a spot we could hit daytime by being subtle, the only thing the first half hour we had to get rid of some thin young trees who were growing close to the wall, after that we painted our pieces. We only had to hide now and then for passing trains. My letters were very basic with little flow in it, filled with yellow and red. I was full of adrenaline and liked that, the proud feeling when the job was done.. My hand was totally numb of pressing those skinnies!
¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?
What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?
El amor de que es gratis, sin limite, colorido… me encanta llevarlo allí y hacerlo y sentirme que es la leche y que tengo que intentarlo y pintar todavía.
I love that it’s free, unlimited, colorful… I love/keep doing it because I feel there is a lot I have to try and paint yet.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
AK – Aerosol Kings
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
¡Haz lo que te gusta hacer y no dejes que nadie te diga lo contrario!
¡¡¡Saludos a elrincondelasboquillas por el interés y la oportunidad, sigue con el buen trabajo!!!
Do what you love to do and let noone ever tell you different!
Big up to elrincondelasboquillas for the interest and opportunity, keep up the good work!!!