Solve
California (USA)
¿Por qué tu tag es Solve?
Why is your tag Solve?
Mi nombre es solo porque me gusta la combinación de letras, el nombre original era Solvente pero era un poco largo, así que simplemente eliminé un par de letras.
My name is just because I like the combination of letters, the original name was Solvente but was a little bit long, so I just eliminated a couple of letters.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Tan solo empece a mirar por la calle en el año 2001, empece a pintar en las calles en el 2004.
Just because I start looking at the street back then in 2001, but I start painting at the streets in 2004.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffit?
El mensaje real es tan solo el estilo, compartir con todos lo que puedes hacer.
The real message is just the style, to share with everyone what you can do.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Mi estilo tan solo son piezas, algunas veces hago un poco de wild style.
My style is just Pieces, some times a little bit wild style.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Me gusta la idea, de todas maneras compartir lo que se hace es genial.
I like the idea, any way to share what you do I always good.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Recuerdo la primera pieza, que fue realmente penosa pero poco a poco el estilo y la experiencia fue mejorando y cambiando. Usaba para escribir Tesk o Tesiok, que era en Nayarit Mexico, la pintura era malísima era lo que se podia hacer con lo que teníamos en aquella época.
I do remember the first piece, that was really ugly but little by little the style and experience change everything, I used to write Tesk or Tesiok, that was in Nayarit Mexico, the paint quality was really bad, but we did what we can with what we had.
¿Qué harias si no fueras escritor de graffiti?
What would you do, if you weren’t a graffiti writer?
Mmm. No estoy seguro, quizás Doctor o Presidente, hahaha estoy bromeando. no tengo ni idea, literalmente soy todo lo que tiene que ver con el graffiti, si no hubiera aparecido el graffiti en mi vida no seria nada igual.
Mmm. I’m not sure, maybe Doctor or President, hahahaha just kitting, I have no idea, literally where I am is because the graffiti, so if graffiti wasn’t appear in my life nothing were the same.
¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?
What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?
Muchas cosas … viajar, conocer gente nueva, nuevos estilos y el compromiso propio de mejorar cada día.
A lot of things.. traveling , knowing new people, new styles and the own compromise to get better every day.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Soy de JHF de California y Mexico, y ZNC de todo el planeta.
I’m from JHF from California and Mexico, and ZNC from world wide.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Gracias a ti por la oportunidad de participar en la entrevista, espero que te guste y nunca dejes de soñar tus metas y objetivos.
Just Thank you for the opportunity to participate in this interview, I hope you like it. And never give up with your dreams and goals.