Starmanfunk

Shenzhen (China)

¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

Gracias a mi padre y madre llevo el arte en la sangre, empece a dibujar desde los 4 años y a ello me he dedicado toda la vida, cuando en la adolescencia empece a hacer amigos, empece a ir a la crew de mi hermano mayor, quienes al ver mis bocetos me dijeron ¨tu podrías formar parte de la crew¨ y así empece a ir con otros escritores más mayores que yo, de quienes aprendí todo bueno. Mi verdadera motivación fue la aceptación inmediata del grupo, y que por primera vez en la vida, a mis 16 años mi trabajo artístico era tema de conversación entre la gente de mi edad, escuchar que los chicos del colegio hablaban de tu nombre sin saber quien era el que estaba detrás del tag… fue una de las experiencias más divertidas en mi vida.

En Ecuador no habían muchos escritores, 1999 -2000.. ser el mejor me parecía fácil por aquel entonces y así fue como la fama de escritor llegó temprano, y lo disfrute de gran manera, siempre me tomé el arte y el diseño con gran respeto.

De la seriedad a la responsabilidad, empecé con la crew más activa y antigua del país y la presión que nos poníamos a ser los mejores era y ha sido constante, había buena competencia que nos motivaba a mejorar, hermanos, primos, amigos, todos se involucraron en el grafitti, mi motivación fue tal que sentí que el graffiti ¨cambiaba al mundo¨, había mucha magia en el poder del spray, hicimos más bien que el mal en ese entonces, era todo una aventura, primero para conseguir espacios, luego para pulir ¨el estilo¨ ya que teníamos que mejorar el estilo por lo que profundizamos en la reflexión personal sobre el mensaje de las obras, jamas fuimos una crew típica y eso ha marcado en mi personalidad hasta el día de hoy, en todo.

Thanks to my father and mother I felt the art when i was a child, I started to draw since i was 4 years old and I have dedicated my whole life, when i was a teenager I started to make friends, I started to go to the crew of my older brother, i saw them my sketches and they told me «you could be part of our crew» and so I started to go with other writers older than me, from whom I learned all good. My true motivation was the immediate acceptance of the group, and that for the first time in my life, when i was 16 years old my artistic work was a topic of conversation among people of my age, i usually heard that the boys of  my  school talked about my tag without knowing who Was the one behind the piece … it was one of the funniest experiences in my life.

In Ecuador there weren’t many writers, 1999-2000 .. being the best seemed easy to me back then and that was how the writer’s fame came early, and enjoyed it in a great way, I always understood the art and design with great respect .

From seriousness to responsibility, I started with the most active and old crew in the country and the pressure that we became the best writers and i have been constant in my work, there was good competition that motivated us to improve, brothers, cousins, friends, everyone Involved in graffiti, my motivation was such that I felt that graffiti «changed the world», there was a lot of magic in the power of spray can  we did great things, it was an adventure, first to get spaces, we were trying to improve «the style» since we had to improve the style so we deepen in personal reflection on the message of the works, we were never a typical crew and that has marked in my personality to this day, in everything.

 

11150505_10202678722169649_2628298019075212657_n

mono

11665487_984066494957294_7225338766646394121_n

14390794_10205211737493449_1145038425828328523_n

12901102_10204217133148962_2732983766392561273_o

12417746_1129772037053405_1148259799136503146_n

10405241_1075027489194527_9071338102697398320_n

11960137_1018202444877032_3329144478856961362_n

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Defino mi estilo como una simplificación estilizada de personajes reales, de la expresión corporal, una oda al misterio de la belleza femenina en diversas culturas, de la aceptación de la naturalidad como la belleza máxima, la captura de la expresión verbal como una nueva dimensión en la escritura del graffiti, no letras, si no rostros expresando palabras muy profundas con su mirada, con sus labios seductivos e inocentes, es un reflejo de la misma juventud, de la gente que amo, de mi mismo.

I define my style like a stylized simplification of real characters, of corporal expression, an ode to the mystery of feminine beauty in diverse cultures, from the acceptance of naturalness as the maximum beauty, the capture of verbal expression as a new dimension in the writing of graffiti, not letters, if not faces expressing very deep words with their eyes, with their seductive and innocent lips, is a reflection of the same youth, the people I love, myself.

 

star

shark

yuriksa

10401949_916566691707275_6841686706173675429_n

funk2

6644080673_62e843a110_b

 

 

¿Qué te parece la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?

En el año 2010 tuvimos el honor de conocer al rincón de las boquillas con mi crew cuando organizamos el primer meeting latinoamericano de graffiti writers, El rincón de las boquillas fue elemental conexión en la preparación del evento, fue un éxito total, ningún otro evento había logrado conectar writers en la región con tanta viralidad, auspiciantes en todo el planeta representando al graffiti ayudándonos unos a otros, desde entonces le he tomado mucha importancia a la web, a la cual la vimos crecer y creemos en ese mismo espíritu de participación y colaboración, enlaces internacionales que promueven, protegen y legitiman al artista del spray desinteresadamente alrededor del mundo, tienen todo mi apoyo.

It was in 2010 we had the honor of meeting your site elrincondelasboquillas.com with my crew when we organized the first Latin American meeting of graffiti writers, elrincondelasboquillas.com was elemental connection in the preparation of the event, it was a total success, no other event had Managed to connect writers in the region with so much virality, sponsors around the world representing graffiti helping each other, since then I have taken a lot of importance to the website, which we saw grow and we believe in the same spirit of participation and collaboration, International links that promote, protect and legitimize the spray can artist disinterestedly around the world, have all my support.

 

12764747_1681326815481476_6412030122311288112_o

14882382_1291833070847300_6456889227559399493_o

13901606_10204929692962512_6186506050067503757_n

13686719_10204898945113835_4692861321964053428_n

 

¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?

Can you talk us about the graffiti in your city?

Increíblemente Shenzhen es una ciudad con una escena de graffiti creciente y competitiva, hablamos de la ciudad donde se producen la mayoría de las marcas de spray del mundo.. muchos artistas del graffiti han venido a dejar su rastro en ella, y eso ha motivado y educado a los escritores, es joven en relación a Sudamerica por ejemplo, pero hay un potencial increíble  cada fin de semana hay dos o mas eventos de graffiti, las empresas culturales han encontrado en el graffiti una forma de atraer la atención de la juventud lo cual es positivo en términos del crecimiento y auto-sustentabilidad del estilo de vida del artista grafitero.

Incredibly Shenzhen is a city with a growing and competitive graffiti scene, we talk about the city where most of the spray brands in the world are produced .. many graffiti artists have come to leave their mark on it, and that has motivated and Educated to writers, this city is young in relation to South America for instance, but there is an incredible potential, every weekend there are two or more events of graffiti, cultural companies have found in graffiti a way to attract the attention of young people, it is positive in terms of the growth and self-sustainability of the graffiti artist’s lifestyle.

 

1896973_984066728290604_3788943696348950540_n

12143211_1038482786182331_3202730773361889045_n

14907639_1295783553785585_4249805879772465418_n

14359040_10205211738893484_1666261368080130519_n

11227063_984473978249879_5676319663147138430_o

 

 

¿Qué es lo que mas te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?

What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?

Libertad, el sentido de libertad que el graffiti me lo da no se compara con nada, es como esa novia perfecta, tu esposa, con quien puedes pasar horas de horas en su regazo y hace que el tiempo se pase volando… y tiene su recompensa, el graffiti es muy bien agradecido mientras mas tiempo se lo das mas felicidad y actos positivos de desencadenan a tu alrededor.

Freedom, the sense of graffiti i can not compare with anything, it’s like that perfect girlfriend, your wife, with whom you can spend hours painting graffiti and you are flying in the sky … and you have your reward, Graffiti is very well grateful the longer you give it more happiness and positive acts of unleashing around you.

 

35090_1234037631511_7920958_n

10984471_984473911583219_8494150188524352557_n

14650768_1275305539166720_3473315003125065683_n

14993485_1303986112965329_5273252917870057912_n

15056495_1303986136298660_9161996419322149759_n

15078847_1303986096298664_3685501253941619371_n

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

MFC 

One love.

 

12096290_1035498223147454_3756558513523097983_n

15109499_1304025769628030_9121821917177504699_n

15027923_1303986212965319_6825941333852090252_n

graffiti-2

 

¿Cuáles son tus escritores de graffiti favoritos?

What are your favorite writers?

Ces, Kent, Case, Yaze, Duro3, Pose, wipeOut, Skape, Cantwo, Daim, Does, Skiper, Senk, Basik, Vaps, Yurika, Cas2, Touch, Andes, Amed, Mr. Totem.

 

image_1379088153_6

image_1381459291_2

1381342_737099709653975_2089852094_n

1098451_624920174205263_345937577_n

 

¿Cuál es tu trabajo real?

What is your real job?

No puedo vivir del graffiti todavía  pero la tecnología va avanzando, soy diseñador gráfico Senior de una corporación dedicada al desarrollo de equipos de sonido y estilo de vida, pero puedo decir que hace 9 años mi carrera empezó de una muy buena forma gracias a la promoción que me di con el graffiti.

I can not live doing graffiti yet but the technology is advancing, so I am a senior graphic designer of a firm dedicated to the development of sound and lifestyle equipment, but I can say that 9 years ago my career began in a very good way thanks to the promotion That I found myself with the graffiti.

 

11709438_991058410924769_330834836771675040_n

1273636_4649427334119_514667722_o

891848_4012979343317_1128190473_o

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

No dejéis el graffiti nunca, el graffiti os necesita mucho, por amor a la cultura, no lo dejéis jamas.

Don’t leave graffiti ever, graffiti needs you a lot, for the love of this culture, never leave it.