Tank
Berlin (Germany)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Esta es una pregunta frecuente. Cuando tenía 17 años, y busqué un nuevo nombre como escritor de graffiti, había escrito varios nombres como algunas opciones. Durante esa lluvia de ideas, en la televisión apareció una película en la que una chica medio desnuda conducía con su tanque para destruir todo.
Era TANK GIRL, y me gustó mucho. Así nació el nombre como artista.
This is a often asked question. When I was 17, and searched for a new name as graffiti artist, I had written down several names as option. During that brainstorming, the TV Played a Movie where a half naked girl drove around with her Tank to destroy everything .
It was TANK GIRL, and I liked it much. So the Name as Artist was born.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
La pintura en las paredes es un tipo de comunicación muy especial, que me inspira cada vez en una nueva forma de pensar lo que pinté la última vez y lo que pinto a continuación. No puedes posponerlo como un lienzo en la pared de una sala de estar. Está ahí si quieres o no, en el público y envía un mensaje o sentimiento a todos los que lo miran. Cuando vi mi primer graffiti en mi ciudad natal, supe que este es el tipo de comunicación que me gustaba.
Painting on walls is a very special kind of Communication, which inspires me every time in a new way to overthink what I painted last time and what I paint next. You don’t can put it off like a canvas on a Living room wall. It is there if you like or not, in the public and send a message or feeling to everyone who have a look. When I saw my first Graffiti in my hometown, I knew that this is the kind of communication which fits to me.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Mi estilo es el fotorrealismo y el hiperrealismo. Hago todas las fotos de mis obras de arte personales por mí mismo, y trabajo mucho en eso. Para los trabajos de publicidad comercial que pinto, necesito usar los archivos visuales de la campaña. Técnicamente, a menudo uso los botes de spray de una manera única para obtener resultados especiales. Para los trabajos en lienzo, a veces mezclo latas de spray y pinceles.
My style is photorealism and hyperrealism. I shoot all photos for my personal artworks by myself, and work a lot on that. For the commercial advertising jobs I paint, I need to use the campaign visuals. Technically I often use Spray Cans in a unique way to get special results. For canvas works I mix sometimes spray cans and brushes.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Aprecio mucho la publicación en tu web, en una línea con todo lo creativo y un único artista. A menudo es el fotorrealismo visto como una especie de pintura no creativa, y por esta razón no se pide a menudo la publicación en plataformas creativas.
I very appreciate the publishing on your website, in a line with all this creative an unique artists. Often is photorealism seen as a kind of not creative painting, and for this reason not often asked for publishing on creative platforms.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Recuerdo mi primera pieza a todo color con todos los efectos terminados. Era una noche clara de verano en mi ciudad natal en 1995. Un amigo mío estaba vigilando mientras pintaba la palabra style detrás de una escuela, cerca de un río. Esta pieza me hizo ganarme el respeto de los grafiteros más avanzados de la zona y fue una especie de obra clave para mí.
I remember my first full colored piece with all finished effects. It was a clear night at the summer in my hometown in 1995. A friend of mine were watching out during I paint a Style behind a school, close to a river. This piece made me get the respect from the more advanced graffiti guys around the area and was a kind of key artwork for me.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
El fotorrealismo, es creativo como todo tipo de artes, pero de otra manera. La mayoría de mis murales publicitarios que pinto para xi-design en Berlín.
Photorealism, is creative like every kind of arts, but in an other way. The most of my advertising murals i paint for xi-design in Berlin.