Tayla

Melbourne (Australia)

¿Qué te motivó para empezar a ser una artista?

What motivated you to get started being an artist?

Me inspiré en pintar paredes cuando empecé a entrar en la escena del graffiti y el arte callejero, después de hacer amigos que eran escritores de graffiti. La idea de que mis personajes fueran masivos me emocionó mucho, y aprender a usar el aerosol parecía un reto, pero me motivó el llegar al otro lado para poder usarlo lo suficientemente bien para lograr mis objetivos.

I was inspired to paint walls when I started to enter the graffiti and street art scene, after making friends who were graffiti writers. The idea of my characters being massive made me really excited, and learning how to use aerosol looked challenging but I was motivated to get to the other side so I could use it well enough to accomplish my visions.

 

unnamed-3

unnamed-4

unnamed-5

¿Qué tratas de decir con tus obras?

What do you try to say with your artworks?

En verdad soy una artista de estudio y tengo mensajes y significados en mis pinturas, y cuando traduzco mi trabajo a pequeña escala al tamaño de la pared, sale un poco diferente, sobre todo debido a las restricciones de tamaño y detalles. En su mayor parte estoy expresando emociones e ideas que he estado sintiendo en ese tiempo. A veces inconscientemente pinto símbolos también. Por ejemplo, no puedo dejar de pensar en pintar una serpiente, hasta que hago que suceda. Después reflexiono sobre lo que he estado sintiendo recientemente y me doy cuenta de que representaba sentimientos más oscuros que he tenido hacia una persona o experiencia. Mi trabajo está bastante centrado en mí mismo, en el sentido de que se trata de lo que está sucediendo dentro de mí, y mi experiencia de este extraño mundo. Creo que todo lo que pinto es un autorretrato, ya sea una chica, un hombre o un animal. Todos ellos son un reflejo de mí.

I’m a studio artist originally and have messages and meanings in my paintings, and when I translate my small scale work to wall size, it comes out a bit different mostly due to size and detail restrictions. For the most part I’m expressing emotions and ideas I’ve been feeling around that time. Sometimes I unconsciously paint symbols too. For example I can’t stop thinking about painting a snake, until I make it happen. Afterwards I reflect on what I had been feeling recently and realise it represented darker feelings I’ve had towards a person or experience. My work is quite self centred, in the sense that it’s all about what’s happening inside me, and my experience of this strange world. I think everything I paint is a self portrait, weather it’s a girl, a man, or an animal. They are all a reflection of me.

 

unnamed-7

unnamed

102380593_2754883314741660_7697502161386858974_o

 

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Desde la perspectiva de una artista de estudio, mi estilo probablemente encajaría en el surrealismo pop. No estoy seguro de cómo se llamaría mi trabajo, en un contexto de arte callejero. Diría que me concentro en los personajes, pero no sé cuáles son los términos adecuados para el graffiti y el arte callejero.

From a studio artist perspective, my style would probably fit into pop surrealism. I’m not sure what my work would be referred to as, in a street art context. I would say I focus on characters, but I’m unaware of the proper terms coming out of graffiti and street art.

 

86729465_2645890468974279_9088976948180287488_o

 

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Creo que es increíble. No puedes equivocarte haciendo una entrevista para un sitio web centrado en el arte.

I think it’s awesome. You can’t go wrong with doing an interview for an art focused website.

 

unnamed-6

unnamed-8

 

Cuéntanos sobre tu primera pieza

Tell us about the first piece you did

La primera pieza que hice fue en un hospital de huérfanos abandonado en Berlín con el escritor Knock, en 2015. Fue súper divertido, explorar el hospital de huérfanos y trabajar en mi primera pieza abandonada. Se veía bastante mal, por supuesto, pero un buen comienzo. Con el paso de los meses hice más y más piezas en diferentes edificios abandonados. Cada vez que huelo los sprays de la marca Flame me recuerda a este período de mi vida.

The first piece I did was at an abandoned orphan hospital in Berlin with writer Knock, back in 2015. It was super fun, to be exploring the orphan hospital and to be working on my first abandoned piece. It looked pretty crap of course, but a good start. Over the months there I did more and more pieces in different abandoned buildings. Every time I smell Flame it reminds me of this period of my life.

@tayla.art

taylabroekman.squarespace.com