Tempz
Piaseczno (Poland)
¿Por qué tu tag es Tempz?
Why is your tag Tempz?
Para ser honesto, no hay mucha filosofía en esto. Especialmente no hago estilos, así que no estaba pensando en matices entre letras, conexión etc. Sólo pegadizo un tag de cinco letras.
To be honest, there is not much philosophy in here. Especially I don’t do styles so I wasn’t thinking about nuances between letters, connection etc. Just catchy, five-letter tag.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
No tengo ningún mensaje oculto. Sólo juego con las formas y colores.
I don’t have any hidden massages. Just playing with forms and colours.
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tu graffiti en nuestra web «elrincondelasboquillas.com»?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
¡Gracias por el apoyo!.
Thanks for the support!
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Viendo alguna movida loca en un muro me empujo a intentarlo.
Watching some crazy stuff one the walls pushed me to try this one.
¿De qué parte del mundo te gustaría ver entrevistas en elrincondelasboquillas.com?
From which part of the world would you like to see interviews in elrincondelasboquillas.com?
De Haiti o Nueva Orleans.
From Haiti or New Orleans.
¿Cuál es el estilo que utilizas?
What is the style you use?
Prefiero dibujos animados / mayormente un estilo cómico.
I prefer cartoon/comic style mostly.
¿Puedes hablarnos sobre el graffiti en tu ciudad?
Can you talk us about this as the graffiti in your city?
Pienso que entre los años 2000 y 2007 fueron los años de oro de Piaseczno. Habían muchas crews y escritores por la ciudad. Festivales, platas y movidas. Hoy en día todavía continua alguna cosa, pero con calma. Menos gente pinta, no hay muchas influencias nuevas.
I think, between 2000 and 2007 was golden years for graffiti in Piaseczno. Many crews and writers for a town like this. Jams, bombs and stuff. Nowdays is still something going on, but a little bit calmer here. Less people painting, not much new blood.
¿Cuál es tu película de graffiti favorita?
What is your favourite graffiti film?
Producción polaca de Man In Black 2 – sentimentalmente la tengo todavía en cinta vhs.
Polish production Man In Black 2 – sentimentally. Still got this on the vhs.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
JBP, SW307, Unicats.
Y para acabar ¿Algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
Mantén el buen trabajo.
Keep up good work.