Theo Magma
Sevilla (Spain)
¿Por qué tu tag es Theo Magma?
Why is your tag Theo Magma?
Mi primer seudónimo era un juego de palabras de mi nombre completo, pero luego opte por darle otro significado fui evolucionándolo a Theo Magma.
My first nickname was a game of words about my full name, then i gave another meaning until getting Theo Magma.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Desde pequeño mis padres me inculcaron el mundo del arte, por lo que cuando tuve oportunidad de empezar a estudiar lo que realmente me gustaba descubrí una técnica que me llamaba mucho la atención y la verdad que desde que la probé me cambio la vida.
When i was a child my parents taught me the art world, so when i had the opportunity to start studying art, I discovered a technique that much caught my attention and it was the beginning to change my life.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Casi siempre intento que mis obras tengan una armonía, un sentido y sobre todo que cada persona que lo vea interprete a su manera la obra … pienso que el arte no tiene un sentido sino todo lo contrario, dependiendo del estado de animo del receptor o muchos factores se pueden interpretar de una infinidad de formas.
Sometimes I am trying to get an harmony in my artworks, a sense and especially every person who look my pieces analyze my artwork … I think that art has no meaning but quite the opposite, depending on the mood of the recipient or many factors can be interpreted in an infinity of ways.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Mi estilo es el realismo aunque alguna vez me guste desconectar de piezas tan figurativas y me tire para la ilustración.
My style it is the realism although sometimes i like to disconnect of doing figurative pieces and i decide to paint more illustration style in my pieces.
¿Te importaria contarnos como es un día normal en tu semana?
Would you mind telling us how is your normal day during the week?
Gracias al graffiti hoy en dia me puedo dedicar al dibujo, pero con otro tipo de herramientas como son las maquinas de tatuar, aunque no he dejado de lado los sprays por que me dan vida.
Nowadays i can work doing drawings thanks to graffiti, but with other tools such as tattoo machines, although I haven’t shelved sprays that they give me life.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Para mi es un privilegio formar parte de un sitio destinado al graffiti. Pienso que es bastante necesario mas sitios como el vuestro.
I think it is a privilege to be part of a site about graffiti. I think it is quite necessary more sites like yours.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Recuerdo que la primera vez que cogí un spray fue en 2009, unos sprays básicos de ferretería y la verdad que fue una sensación increíble y que sobre todo querría volver a repetir, poco a poco me fui haciendo de material de mas calidad y me iba solo a pintar en paredes que nadie me viese. Poco a poco los resultados iban siendo mejores y los muros iban cobrando mas forma. Hoy en día cuando voy a pintar graffiti mi sentimiento sigue siendo el mismo de ilusión que desde que cogí el primer spray…me encanta pintar graffiti
I remember the first time I took a spray was in 2009, basic sprays bought in a hardware store, it was an amazing feeling and above all i wanted to repeat it, after some time I bought more quality material and I painted alone on walls that anyone to see me. Gradually the results were still better and the walls were charging way more. Today when I go to paint graffiti my feeling is still the same illusion that since I took the first spray … I love to paint graffiti.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Tengo varias: illuminati corp, PMS, FX.
I have some crews: lluminati corp, PMS, FX.
Y para terminar, ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Pues nada solo agradecer vuestro apoyo y felicitaros por vuestro gran trabajo que es importante para seguir dando ruido.
I would like to say you thank for your support and congratulations for your great work that it is very important to go on with this culture.