Thone
Salamanca (Spain)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonyme come from?
Es un derivado de mi nombre, Antonio, desde siempre, me llaman tony, y de ahí, pasé a escribir Thonee. Finalmente, con el juego de letras, me quede con Thone.
It’s a derivative of my name, Antonio. they’ve always called me tony, and from there, I went on to write Thonee. Finally, with the letter game, I stayed with Thone.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Cuando tenía 12 años, empecé a patinar en monopatín, y también a escuchar música rap. pasábamos mucho tiempo en la calle y en el skatepark. estaba todo pintado; pequeñas piezas y muchísimos tags. era increíble ver una pieza nueva, y el misterio de no poner cara a sus autores. eso me cautivó y me animó a empezar.
When i was 12 years old, i started skateboarding, and also listening rap music, we spent a lot of time on the street and in the skatepark, it was all painted; small pieces and lots of tags. it was amazing to see a new piece, and the mystery of not putting a face to its authors. that captivated me and encouraged me to start.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Clásico, siempre he intentado seguir los patrones de los maestros neoyorquinos. Me gusta hacer de todo, desde letras simples a complicados estilos salvajes.
Classic, I have always tried to follow the patterns of the New York masters. I like to do everything from simple letters to complicated wild styles.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Me parece bien, me gusta el trabajo que realizas este tipo de webs, porque haces visible el material de miles de escritores, muchas veces desconocidos, y con un gran talento, a todo el público.
I think it’s good, I like the work you do on this type of website, because you make the material of thousands of unknown and very talented writers visible to the public.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Sí, fueron unas letras. utilicé como relleno a brocha, un bote de esmalte titanlux blanco que había por casa, y, para hacer el contorno, un novelty de la droguería del barrio, de los que llegaban 5 colores, y… ahí quedó… jajaja
Yes, it was some letters. I used a white enamel spraycan of titanlux that i found in the house as a brush filler, to make the outline, a novelty from the neighborhood shop, which came in five colours, and… there it was.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Alto contraste – Golden boys.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Mucho ánimo a todos esos escritores que llevan décadas pintando sin nada a cambio, eso es amor real al graffiti. y también, mucho ánimo a los que empiezan. un saludo a todos!
Much encouragement to all those writers who have been painting for decades without anything in return, that’s real love for graffiti. And also, much encouragement to those who are starting out.