TransOne
Budapest (Hungary)
¿Por que tu tag es TransOne?
Why is your tag TransOne?
Cuando tenia 13 conocí a un tio y tan solo comencé a taquear y estaba pensando en un buen nombre. El escribió 10 nombres diferentes en un papel, los cuales use al principio cuando escribía y Trans fue uno de ellos. Después de pocos meses encontré este papel y cogí Trans.
When I was 13 I met a guy just when I started tagging and was thinking about a good name. He wrote down 10 different names on a paper, which he used to write earlier and Trans was one of them. After a few months I’ve found this paper and picked Trans.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Tan solo hago lo que me gusta. No hay un gran pensamiento conceptual detrás de mis piezas. Solo intento empujar el limite de la tipografía tan lejos como puedo. Quizás solo quiero romper las reglas y leyes.
I just do what I like to do. There is no big conceptual thinking behind my pieces. I just try to push the limit of typography as far as I can. Maybe I just want to break the rules and laws.
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our website «elrincondelasboquillas.com»?
¡Es genial! ¡gran colección de entrevistas en la web!
It’s really cool! Great collection of interviews on the site!
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Cuando era crio viajaba a la vieja fabrica de al lado de mi colegio cada día. Allí vi un muro lleno de coloridas piezas y sentí el amor con las formas. Mientras tanto me di cuenta de como es el buen graffiti y como me hacia sentirme mas genial de conocer lo ilegal.
As a kid I travelled to school next to an old factory building every day. There I saw a wall full of colorful pieces and I just fell in love with the forms. In the mean time I realized how cool graffiti is and it made me feel much cooler to know it is illegal.
¿Dónde te gusta pintar?
Where do you like to paint?
Me gusta pintar en cada lugar y en cada superficie. Pero siempre prefiero edificios abandonados, tienen un ambiente genial. Y Mercatas por supuesto! Tienes tiempo para pintar una buena y técnica pies. Y esto siempre es un buen sentimiento para estar en una cochera de trenes y hacer cosas sucias y oxidadas mucho mas coloridas.
I like to paint in every place on every surface. But usually I prefer abonded buildings, they have a great atmosphere. And freight trains of course! You have time to paint a good and technical piece. And it’s always a good feeling to be at a train yard and make rusty, dirty things much more colorful.
¿Cuál es tu estilo?
What is the style you use?
Basicamente me enamore del wildstyle pero hice algo de esto, pero mas tarde empece a coger integre por el arte futurista y abstracto lo que yo mezcle todo ello con las letras de wildstyle. Esos días cuando yo hice una pieza no hice letras claras nunca mas. Las formas estaban ahi, pero pienso que es ahora mas complicado reconocerlas. Por otro lado, pienso que el graffiti es un arte de acción, por lo que cuando describo mi graffiti en un muro, solo hago movimientos, escucho mis sentimientos y observo la paz, eso es por lo que nunca se como serán mis trabajos al final.
Basically I was in love with wildstyle so I did some of that, but later on I started take intrest in futurism and abstract art so i mixed them with my wildstyle letterforms. These days when I do a piece I don’t make clear letters anymore. The forms are still there, but I think it’s more difficult to recognize them now. On the other hand, I think graffiti is an action art, so when I outline my work on the wall I just make moves, listen to my feelings and watch the pace that I’m working in. That’s why I never know how my works will look like in the end.
¿Cómo te imaginas el graffiti en el futuro (Año 2085)?
How do you imagine graffiti in the future (Year 2085)?
Hombre, no tengo ni idea, pienso que habrán mas cosas locas alrededor , pero todo el mundo todavía comprara un spray, y le darán a un tren o muro. Quizás todos los sprays serán rellenados con pintura orgánica y gas.. ¡espero!
Man, I have no idea. I think there will be lot of crazy things around, but everybody will still able to buy a spraycan, and hit a train or a wall. Maybe all of the cans will be filled with organic paint and gas…I hope!
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk about this as the graffiti in your city?
Vivo en Budapest, la capital de Hungria por lo que la escena de graffiti es la mas grande y activa en el país. Mientras tanto el graffiti se freno un poco en los últimos 5 años. El gobierno hizo unas leyes serias en contra del graffiti para mantener la ciudad «limpia». Pero pocas crews se habían quedado en las calles.
I live in Budapest, the capital city of Hungary so the graffiti scene is the most active and big in the country. Meanwhile graffiti slowed down a bit in the last 5 years. The government made serious laws against graffiti to keep the city “clean”. But few crews had stayed on the streets.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Represento The Colored Effects crew y the 17ers Crew.
I represent The Colored Effects crew and the 17ers Crew.
Y para acabar ¿Algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
Continua haciendo lo que te gusta e intenta hacer lo mejor todo el tiempo!
Keep doing what you like and try to do your best all the time!