Truedashes
Makassar / South Sulawesi (Indonesia)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Makassar, Indonesia Oriental. En medio de la noche de 2006, hubo un adolescente estúpido que salió con sólo 2 botes (negro y amarillo), se comprometió a hacer graffiti y vandalismo escribiendo «CERO». Era un niño sin ninguna experiencia todavía, así que decidió usar su nombre. «ZERO» en su cabeza podría significar ese nombre algo estúpido. El amaba pintar y solía difundir su nombre.
Con el paso del tiempo, en 2007, se aburrió con su letra ZERO. Entonces, decidió cambiar su tag a «LUNADASH». Debido a que este chico estaba realmente influenciado por los dibujos animados clásicos de los 90, pilló el nombre LUNA que era también el nombre del gato negro de «usagi the sailor moon» . y DASH vino de su simple-filosofía que podría significar RUNNER . Entonces, así fue como se formó LUNADASH al principio . Gato negro con su capacidad de correr rápido .
Makassar, East Indonesia. On the middle of night of 2006 ,There was a stupid teenager go out with only 2 Cans (Black and flourence Yellow ) , he committed to do graffiti and such vandalism by write “ZERO” . He was a kid with- out any experiences yet, so he decided to use it’s name. “ZERO” in his head could have meant stupid and just do. He loved with it and He used to spread his name.
As time goes by, on 2007 , he was boring with his letter of ZERO. Then, he decided to changed his street name as “LUNADASH”. Because of this kid was really influenced by 90’s classic cartoon , he took his name LUNA that was also the black cat’s name of “usagi the sailor moon” . and DASH came from his simple-phylosopy that could mean RUNNER . So, That was how LUNADASH form at first . Black-street-cat with its ability to run fast .
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Era demasiado joven en esa época (2006) para tener muchas razones para salir a pintar entonces. Lo hice espontáneamente.
I was too young in that time (2006) to have much reason to go out then paint. I just did it spontaneously.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Puedo decir que mi estilo es una transición entre el graffiti clásico de estilo wild y el graffiti moderno. Y hoy en día, sigo disfrutando de estar en medio.
I can say my style is a transition of classic wild style graffiti to the modern graffiti . And today,,I’m still enjoying to stay between.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Es muy bueno tener la oportunidad de ser publicado en medios como elrincondelasboquillas.com . Podría decir que es una oportunidad para todos los escritores y artistas de graffiti de todo el mundo, para hacer su exposición cada vez más grande. El graffiti conecta a la gente. Así que gracias por recibirme. Mi enorme respeto.
It’s really good to have a chance to be published on media such as elrincondelasboquillas.com . I could say that is an opportunity for all graffiti writer and artist around the world , to make their exposure gettin’ bigger and bigger. Graffiti connected people. So thank you for having me. My huge respect.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Por supuesto. Comencé mi primera pieza escribiendo ZERO a mediados de 2006 dentro de la propiedad de mi vecino. El sentimiento que siento en mi primer graffiti es tan misterioso. Había como algo que podia sentir pero no puedo expresarlo o describirlo.
Of course. I started my first piece writing ZERO about middle of 2006 inside my neighbor property . The feeling that I feel in my first graffiti is so mysterious. There was like something I could feel but I can’t tell or describe.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
High Street Boys (HSB) and ZNC (Zinc Nite Crew worldwide)
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
En mi opinión, siempre hay una competencia no escrita en la calle. Para ser conocido y notado por la gente, alguien tiene que ir duro . «Más duro que otros» es lo que me gustaría aprender hasta ahora. Lo que significa que no solo debo hacer un graffiti de alto nivel de calidad, sino también comprometerme a hacer vandalismo.
Hacer vandalismo en el espacio público es una actitud política para cualquiera que haga y entienda el graffiti. Puede significar mucho.
El poder, el territorio, la existencia, la valentía y la dignidad son una pequeña parte de la respuesta a por qué debería hacer vandalismo.
Hacer vandalismo en el espacio público es una actitud política y una declaración dura para cualquiera que haga y entienda el graffiti.
In my opinion , there is always an unwritten-competition on the street . To be known and noticed by people , someone have to be going hard . “Harder than other” that i would like to learn so far . Which means i should not only to do a high-level quality graffiti piece but also committed to doing vandalism .
Doing vandalism on public space is such a political- attitude for anyone who do and understand graffiti . It could be meant a lot.
A power, territory , existence, brave, and dignity are such a little part of answer why i should doing vandalism.
Doing vandalism on public space is such a political- attitude and hardline-statement for anyone who do and understand graffiti.