Was
Malaga (Spain)
¿Por qué tu tag es Was?
Why is your tag Was?
Was me resulto muy apropiado por la traducción del inglés estar aqui dentro del graffiti, 3 letras rápidas para pintar y más económico que tirar de una pieza de 6 o más letras.
Was I find it very appropriate for the translation of English to be here in the graffiti, 3 letters to paint faster and cheaper than painting a piece of 6 or more letters.
¿Qué fue lo que te motivo para coger un spray y ponerte a pintar en la calle?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Creo que primeramente fue el ansia de pintar de muy pequeño y después vivir en una zona privilegiada por el gran numero de pintadas politicas etc. Eso desato también el salir a la calle para pintar, primeramente con canford, pinturas plásticas y después me hizó ser escritor la rápidez y urbana que fue la pintura en aerosol.
I think firstly the desire to paint was very small and then live in a privileged area for the large number of political graffiti and so on. That unleashed also go out to paint , first with Canford , plastic paints and then I became a writer and urban speed was spray paint .
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Sinceramente no soy una persona que comunique mucho con su graffiti ya que son simplemente letras que están hay pintadas no tiene un mensaje, lo que si queda claro es que tiene la esencia del graffiti, unas pautas, unas normas, una limpieza y un resultado final que es tomarselo en serio.
I’m not really a person that communicate so much with my graffiti so they’re just letters that are painted without a messaje. What is clear is that it has the essence of graffiti, guidelines, standards, cleaning and final result that is taken seriously.
¿Dónde te gustaría pintar?
Where would you like to paint?
Me gustaría pintar en todas partes en todos los muros, lugares, soportes, ciudades, pero creo que la esencia de New York no la tiene ningún otro sitio.
I would like to paint everywhere on all walls , places , cities, but I think the essence of New York isn’t in anywhere else .
¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas.com” para que la gente pueda ver lo que haces?
What do you think about the idea of showing your art in this web as “elrincondelasboquillas.com”to let people know about you?
Me gusta colaborar en páginas webs que aportan algo a esto y lo apoyan y que se toman esto en serio cada día, como yo que enseño al mundo algo de mi, una parte de mi vida al igual que también me enriquece poder ver trabajos de otros escritores.
I like working on websites that provide something like this and support him and who take this seriously every day, like me who taught the world something about me, a part of my life I also like to see work enriches others writers.
¿Nos podrías dar algún consejo para ser igual de bueno que tu en el graffiti?
Could you give us a piece of advice to be as good as you doing graffiti?
Mi consejo sería ser constante tener ganas de superarse sin pasar por encima de nadie, dibujar, pintar, prácticar, salir día y noche , hacer frente a cualquier adversidad del terreno, que los días de graffiti cada día son más duros.
My advice would be constant desire to improve have no one to pass over , drawing, painting , practice , going day and night, meet any hardship on the land, graffiti days are harder each day.
¿Qué cosas o conceptos te definen como persona o escritor?
What things or features define you as a writer?
Supongo que como una persona que quiere estar en todos lados, como escritor perseverante, constante, integrado y viviendolo todo como si fuese el ultimo día con la ilusión del primer día.
I guess as a person who wants to be everywhere , as a writer persistent , consistent , integrated and experiencing it all as if it were the last day with the enthusiasm of the first day.
Y para acabar ¿algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
Gracias por dar a conocer algo de mi trabajo y por tomaros esto así de serio.
KEEP IT REAL , MANTENED COLORIDA LA CIUDAD.
Thanks to do publish some of my work and for taking this so seriously.
KEEP IT REAL, KEEP THE CITY COLORFUL .