Worm

Medellín (Colombia)

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonym come from?

Desde hace 17 años estaba en la búsqueda de conseguir un apodo fácil y con pocas letras, Mi hermano el mayor me decía  gusano o lombriz por lo flaco y gozador, de ahí empiezo a conectar con este apodo y encuentro en traducciones a “Worm” apodo que cumplía con lo que buscaba, algo diferente y con pocas letras y desde entonces nunca he cambiado de apodo. 

Since 17 years ago I was looking for an easy nickname with few letters. My older brother used to call me «worm» because of how skinny and fun, from there I started to connect with this nickname and I found in translations «Worm» a nickname that fulfilled what I was looking for, something different and with few letters and since then I have never changed my nickname.

 

11

14

12

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

Influenciado por la música rap y un amigo del colegio A.K Enck quien ya hacia graffiti, me enseñó como podía crear mis primeras letras con los sprays, motivado de ver mi nombre por donde pasaba buscaba métodos y herramientas del cómo hacerlo más masivo, el mantener mi mente ocupada hizo que me enamorara rápidamente del graffiti.

Influenced by rap music and a school friend A.K. Enck who was already doing graffiti, taught me how I could create my first letters with sprays, motivated by seeing my name everywhere I went I was looking for methods and tools on how to make it more massive, keeping my mind busy made me fall in love with graffiti quickly.

 

9

7

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Lo que más disfruto en la calle es pintar master pieces con wild style, aunque procuro estar jugando con mis letras pintando diferentes estilos como throw up, block letter y quick pieces.

What I enjoy most on the street is painting master pieces with wild style, although I try to play with my letters painting different styles such as throw up, block letter and quick pieces.

 

1

10

6

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web elrincondelasboquillas.com?

Siempre es bueno cuando paginas extranjeras se fijan en el trabajo de uno, se siente que se esta haciendo un buen trabajo y Motiva a seguir escribiendo y pintando en las calles.

It is always good when foreign websites notice your work, you feel that you are doing a good job and it motivates you to continue writing and painting in the streets.

 

13

 

 

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Mi primera pieza fue en el año 2008 cerca al barrio y camino al colegio para poderlo ver todos los días. Mi estilo ha cambiado bastante y lo que más me gustado en este aprendizaje es la limpieza y el estilo salvaje que me caracteriza y año tras año que ha pasado sigo sintiendo la adrenalina que sentí desde la primera vez pinte un graffiti. 

My first piece was in 2008 near the neighborhood and on my way to school so I could see it every day. My style has changed a lot and what I like the most in this learning process is the cleanliness and the wild style that characterizes me and year after year that has passed I still feel the adrenaline that I felt since the first time I painted graffiti.

 

5

4

3

2

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir? 

And finally, anything you want to say?

Gracias a todos los escritores de graffiti por mantener las calles vivas.

Thanks to all graffiti writers for keeping the streets alive.

www.instagram.com/wormwh/