Yako
¿Por qué tu tag es Yako?
Why is your tag Yako?
Cuando era pequeño, me llamaron Yak, (nada que ver con el animal peludo), no dejaba de pintar en los alrededores, tan sólo le añadí una «O» hace unos pocos años porque se me hacia aburrido estar con tan sólo 3 letras.
When i was Small, I was called Yak, (nothing to do with the hairy animal), I kept that blaze to paint on the grounds, I just added an «O» there a few years ago because I was bored with only 3 letters.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Nada. Tan sólo jugar con los colores, letras, flechas … El graffiti es principalmente una excusa para mí para ver a los amigos, beber cerveza, contar chistes. Al igual que los que van a cazar y los aficionados a los coches tuning …
Nothing. Just play with colors, letters, arrows … Graffiti is primarily an excuse for me to see friends, drinking beer, telling jokes Salassi. Much like hunters and enthusiasts tuning …
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web “elrincondelasboquillas.com”?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?
Creo que es bueno, que te permite descubrir lo que está sucediendo en otros países, en otras ciudades. Pero aún así es mejor para visitar por ti mismo otras culturas, moviendose. Internet es una buena herramienta para encontrarlo de un solo tiro, así que disfrutalo.
I think it’s good, it allows you to discover what is happening in other countries, other cities. But it’s still better to visit by itself other cultures, moving. Internet is a good tool to find single shot as well enjoy it.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Desde joven he estado interesado en la cultura hip hop, me gustaba escuchar rap, vi tíos que fueron al paseo de la fama de Chatelet halls (París), vi graffitis a lo largo de los muros, y me atrajo mucho esto, llegué a reproducir bastante natural lo que había visto en las paredes o en los fanzines y luego cuando tenia unos 13 años le di duro al spray, mis comienzos fueron muy largos …
Since young I have been interested in hip hop culture, I listened to rap, I saw guys turn on the head Chatelet halls (Paris), I saw graffiti along the tracks, and I drew a lot, I came quite naturally reproducing what I had seen on the walls or in fanzins and then to the age of 13 I hit the aerosol, my beginnings were very long …
¿Cuál es el estilo que usas?
What is your style?
Digo wild, Me encanta el cruce de letras en todas las direcciones, colores y flechas mezcladas …
I say wild, I love the letters wiggle in all directions, mixing colors and arrows …
¿Cuál es tu equipo?
What is your team?
Potes Kase, Mest, VMS, BDM, 65ERS, TMP, Many Vectorz.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
Saludos a los colegas que no veo lo suficiente..
Shure, Swor, Amty, Kase, Mest, Atomic, Zoer, Kryo, Ulser, Sas, Dam, Mutha, Kew, Finda,
Mrbig, Moun, sean2, Teos, Tact, Brok, Quatre, Bwexo, Mezy, Yellow, Crase, Eaks, Dam, Sore, Vazio, Ateek, Pleaz, Zonar, Feka, Vania, Sade, Zest, Mate, Braco, Skeez, Tyles, Sho7 … y para aquellos a los que olvido.
Bizou’Bizou the friends I do not see enough …
Shure, Swor, Amty, Kase, Mest, Atomic, Zoer, Kryo, Ulser, Sas, Dam, Mutha, Kew, Finda,
Mrbig, Moun, sean2, Teos, Tact, Brok, Quatre, Bwexo, Mezy, Yellow, Crase, Eaks, Dam, Sore, Vazio, Ateek, Pleaz, Zonar, Feka, Vania, Sade, Zest, Mate, Braco, Skeez, Tyles, Sho7 … those I have forgotten and those I forget it.