Yeis

Mostoles, Madrid (Spain)

¿De dónde viene tu apodo? 

Where does your pseudonym come from?

Realmente no viene de ningún sitio, mis amigos me llamaban Yeis y lo puse me gustaba como sonaba.

It doesn’t really come from anywhere, my friends called me Yeis and I liked the sound of this name.

 

0-2

0-4

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar? 

What motivated you to get started painting?

Quizá haber nacido y vivido en Móstoles, zona sur de Madrid, me hizo ver el graffiti como una forma de escapatoria de la vida pobre de mi barrio, luego con el tiempo lo ves más como una diversión y forma de realización personal.

Maybe being born and living in Móstoles, south of Madrid, made me see graffiti as a way of forgetting the poor life of my neighborhood, then over time i understood graffiti culture like a fun thing and self-fulfillment.

 

0-5

0-6

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Bueno mi estilo es rock con influencia de New York pero tampoco me parezco a ninguno de los grandes, el trazo, relleno, y los brillos son propios de la vieja escuela y en eso sigo aunque intentando siempre no repetirme y crear nuevas letras.

Well, my style is rock with a New York influence but I don’t look like any of the coolest writers, the line, filler, and glitter are old school and in that I continue although I always try not to repeat myself and create new letters.

 

0-9

75362530_2594429360602778_2221059470027390976_o

 

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com? 

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?

Me parece una buena idea, me parece una web sólida y que abarca a mucha gente.

I think it’s a good idea, I think it’s a solid website that covers a lot of people.

 

0-8

0-3

 

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Claro fue debajo del Puente que une Mostoles y Alcorcon, lo hicimos con kanfort y un novelty negro jajaja éramos muy pequeños en el año 1989 y no había pasta para más. Quiero recordar en aquel muro a mi hermano Dank, Som, y Friko que también pintaron en esa época.

Of course, it was under the bridge that connects Mostoles and Alcorcon, we did it with cream for shoes and a black novelty hahaha we were very small in 1989 and there was no money for more. I want to remember on that wall my brother Dank, Som, and Friko who also painted at that time.

 

0

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

Pure Hearts , DMC Rock

 

0-1

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Agradecerte el interés mostrado por dejarme este espacio para compartir mi trabajo con otros escritores. Muchas gracias.

Thank you for your interest in giving me this interview to share my work with other writers. Thank you very much.