The Yok
New York (USA)
¿Por qué tu tag es «The Yok «?
Why is your tag «The Yok «?
Buenas letras para mi tag.
Good Letters for my tag.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to transmit with your graffitis?
Mayormente sobre personajes que están más o menos basados en gárgolas.
It’s mostly about Characters that are loosely based off gargoyles.
¿Qué fue lo que te motivo para coger un spray y ponerte a pintar en la calle?
What motivated you for taking a spray and start painting in the streets?
Mis amigos que son todos escritores de graffiti, yo dibujaba mucho y por lo tanto me invitaron hacer un personaje.
My friends where all graffiti writers, and i would draw a lot, so they would invite me down to do a character.
¿Qué te parece la idea de que publiquemos tus graffitis en nuestra página web elrincondelasboquillas?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas»?
Guay, gracias por esta entrevista.
Cool , thanks for this interview.
¿De qué parte del mundo te gustaría ver entrevistas en elrincondelasboquillas.com?
From which part of the world would you like to see interviews in elrincondelasboquillas.com?
Perth, Australia.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Ayem.
Graffiti……¿Cantidad o Calidad?
Graffiti…..¿Quantity or Quality?
Calidad, con Cantidad.
Quality, with quantity.
¿Cuáles son tus escritores favoritos?
What are your favorite writers?
Realmente no miro la mayoria de los personajes de la gente. «Los Weird crew» están haciendo algunas cosas buenas, y «Sheryo» tiene un estilo loco.
I don’t really look at writers mostly character people. «The weird crew» are doing some great things. «Sheryo» has a mad style.
Y para acabar ¿algo que quieras decir?
Just for ending, is there anything you would like to say?
¡ Haz lo que te guste !
Do what you love !