Zeus40
Naples (Italy)
¿Por qué es tu tag «ZEUS40»?
Why is «ZEUS40» your tag ?
Mi tag es zeus40 porque me gustan estas jodidas letras.
My tag is Zeus40 because i love this fucking letters.
¿Qué tratas de decir con tu Graffiti?
What you try to say with your graffiti?
Pienso que el graffiti es un buen instrumento de comunicacion, en mi caso trato de comunicar mi estilo y mi originalidad.
I think Graffiti is a good instrument of communication, in my case i try to communicate my style and oryginality.
¿Qué te parece la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es «elrincondelasboquillas.com»?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Es un honor, gracias, mucha gente tendrá la oportunidad de conocerme a mi y a mi crew, Los wildboys.
I’m honored, thanks, many persons will be able to know me and my crew, the wildboys.
¿Qué fue lo que te condució a coger un spray para ponerte a trabajar en las calles?
What did you drive to catch a spray and get to work in the streets?
Mi primer acercamiento a escribir fue en el 2000, cuando alucine con el graffiti que rodeaba el este de las afueras de mi ciudad, Napoles.
Así que empecé a pintar siguiendo las huellas de famosos predecesores, inspirado en los grandes wildstylers de mi region.
no se por que empece con el graffiti, siempre me ha encantado dibujar personajes, pero cuando descubri lo de pintar, me enamore.
My first approach to writing happened in 2000 ,when i was charmed from the graffiti witch sorround the east outskird of my city, Naples.
So i begin to paint following famous predecessor foosteps, inspirated by the big wildstylers of my region.
I don’t know why i begin with the graffiti, i have always loved to design characters,but when i have uncovered the study of the lettering i am fallen in love.
Graffiti….¿Cantidad o calidad?
Graffiti ….¿ quantity or quality?
¡Cantidad y calidad siempre!
Quantity and Quality always!
¿Qué es lo que te gusta del graffiti que te mantiene escribiendo?
What is it that you love about graffiti that keeps you writing?
La cosa que me encanta del graffiti es el contínuo cambio sobre mi mismo, para llegar a crear algo innovador y personal.
The thing that i love of graffiti it’s the continous challenge with myself to find to create something of innovative and personal.
¿Piensas que las boquillas influyen a la hora de hacer graffiti?
Do you think that caps influde on the way of making a graffiti?
Los instrumentos con los mayores avances posibles (sprays, boquillas, etc) facilitan la realización técnica del graffiti, pero la cosa fundamental no es la técnica sino el estilo.
Instruments more and more advances (Spray,Caps, etc.)
They facilitate the technical realization of the graffiti, but the fundamental thing it’s not the technique, it’s the style
¿Qué piensas del graffiti en trenes?
What do you think of graffiti on trains?
El graffiti en trenes es el graffiti real para mi.
Graffiti on trains are the real graffiti for me!
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu país?
Can you talk about this as the graffiti in your country?
Actualmente en mi ciudad hay unas cuantas buenas crews emergentes de jovenes escritores , como LDK, PSA y crews relacionadas con la vieja escuela como CTA de caserta, cerca de Napoles.
Creo que toda la escena del graffiti italiano esta creciendo hacía una buena calidad.
Currently in my city there are many good emergent crew of young writers like «LDK», «PSA» and some crew pertaining to the old school like «CTA» from Caerta near Naples.
I think that all the scene of the Italian graffiti is growing towards a good level of quality.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
WILDBOYS!
¿Cuáles son tus escritores favoritos?
What are your favorite writers?
AROE, ROID, GARY, STORM, WANY, DEMS ,REVOK, RIME, OGRE, RESONER,WIRE,
y muchos más…
AROE,ROID,GARY,STORM,WANY,DEMS,REVOK,RIME,OGRE,RESONER,WIRE,
and many more…
¿Qué música te motiva para pintar?
What music motivates you to paint?
El sonido del spray.
The sound of the spray.
Y para acabar ¿Algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
Gracias por esta entrevista mucha suerte.
thanks for this interwiev a lot of lucky.