Zmaja
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Cuando estaba en el instituto tuve un profesor de idiomas al que respetaba mucho. Cuando nos llamaba para examinar nuestro conocimiento, leía nuestros nombres completos de la lista de estudiantes. En Serbia, las listas de estudiantes están organizadas por apellido, primera letra del nombre de su padre y luego su nombre. Para mí fue Stojanović Z. Maja. Al principio leía cada parte por separado pero eventualmente comenzó a combinar la Z y la Maja y se convirtió en Zmaja. No pensé mucho en ello hasta más tarde en la universidad, cuando decidí crear un perfil de Instagram para mi arte. No tenía un nombre artístico en ese momento, así que no tenía idea de cómo «llamarme». Después de pensar un poco, recordé este ‘apodo’ que me dio mi profesor y decidí que sería un buen seudónimo hasta que se me ocurriera uno nuevo. Al principio no me gustaba mucho porque la combinación de letras es terrible, pero con el tiempo me gustó y decidí conservarlo. Además, como beneficio adicional, la palabra ‘zmaj’ en serbio significa ‘dragón’, así que eso también es genial.
When I was in high school I had a language professor whom I really respected. When he would call upon us to examine our knowledge, he would read our full names from the list of students. In Serbia the student lists are organized by last name, first letter of your father’s name and then your first name. For me it was Stojanović Z. Maja. At first he would read each part separately but eventually he started combining the Z and the Maja and it turned into Zmaja. I didn’t think much of it then until later in college when I decided to create an instagram profile for my art. I didn’t have an artist name at the time, so I had no idea what to ‘call myself’. After some thinking, I remembered this ‘nickname’ my professor gave me and decided it would be a good placeholder pseudonym until I came up with a new one. I wasn’t a huge fan of it at first because the letter combination is terrible, but over time it grew on me and I decided to keep it. Also, as a bonus, the word ‘zmaj’ in Serbian means ‘dragon’, so that’s kinda cool too.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
He dibujado desde que tengo uso de razón y he hecho ilustraciones durante más de 10 años, pero hace unos 3 años tuve mi primera introducción al graffiti y al arte callejero en general cuando comencé a ver murales en mi ciudad natal. Acababa de terminar la universidad y me mudé de regreso a Čačak (mi ciudad natal) y estaba bastante perdida en cuanto a la dirección que quería tomar mi creatividad. Por suerte, Čačak tiene un destacado festival de arte callejero llamado DUK Festival, cuenta con más de 100 murales en nuestra ciudad, así que comencé a preguntar por ahí tratando de ponerme en contacto con las personas detrás del festival. Vivimos en un pueblo pequeño así que no fue muy difícil encontrarlos y una vez que lo hice, nunca dejé de pintar. El equipo del DUK Festival es la razón por la que comencé a pintar: me dieron mis primeros sprays y me empujaron a transferir mis ilustraciones del papel a las paredes. Siempre quise probar formatos más grandes, pero la idea me intimidaba un poco. Me ofrecieron el apoyo que necesitaba para empezar. Un par de años después, ahora también me he convertido en parte del equipo.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Al principio fui ilustradora, así que cuando comencé a hacer muros básicamente transferí ese conocimiento a formatos más grandes. Mi estilo era muy ilustrativo pero plano al principio y con el tiempo aún mantuvo la vibra de ilustración, pero he estado experimentando con formas más vivas y dinámicas de representar mi trabajo. Hago personajes y en su mayoría son animales que reimagino de una manera loca o de dibujos animados. No soy una gran fanática de pintar personas, ya que siento que me restringen en mi trabajo, así que me quedo con los animales porque siento que puedo volverme tan loca como quiera y tal vez incluso más loca.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en la web?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web elrincondelasboquillas.com?
Es un gran honor tener esta oportunidad, ya que sólo llevo un par de años pintando. ¡Gracias por darme una plataforma para mostrar mi trabajo!
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
¡Lo recuerdo como si fuera ayer! Me aterrorizaba pintar sola, así que hice una colaboración con dos amigos. Me sentía demasiado intimidada para pintar con sprays, así que decidí usar pintura sólo porque me parecía más seguro. Pinté un pollo porque había pasado mucho tiempo en la universidad pintando pollos. Todo lo relacionado con el primer muro era «seguro». Pero rápidamente me di cuenta de que odio mezclar pintura y me encanta lo rápido que puedo pintar con sprays. Entonces, desde mi primera pared, solo uso latas de spray y ya no pinto pollos jaja.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Estoy muy agradecida de que la comunidad del arte callejero me haya recibido con los brazos abiertos. Siempre había pensado que tal vez era una comunidad cerrada pero ¡no podría haber estado más equivocada! Nunca me he sentido más aceptada y apoyada que ahora. Espero poder transferir el mismo sentimiento a futuros pintores. ¡Brindo por eso!
I am so thankful that the street art community welcomed me with open arms. I had always thought maybe it was a closed community but I couldn’t have been more wrong! I have never felt more accepted and supported than I do now. I hope I can transfer the same sentiment onto future painters. Cheers to that!